Главная » Серьезное чтение » Читать Сибирь-медвежья сторонка полностью бесплатно онлайн | Сармат

Сибирь-медвежья сторонка

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сибирь-медвежья сторонка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Автор

Сармат

Дата выхода

18 октября 2021

🔍 Загляните за кулисы "Сибирь-медвежья сторонка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сибирь-медвежья сторонка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сармат) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Сармат (настоящее имя – Владимир Алексеевич Рак) не перестаёт нас удивлять – до сих пор все поклонники этого талантливого человека знали его как выдающегося лингвиста и этимолога. Именно он открыл нам, что море Байкал – это никакое не «богатое озеро», как переводили это слово местные старожилы. Его название означает «Бьющий светом». На бурятском языке бай – «бить», а гад – «свет, огонь».

Однако на этот раз Владимир Алексеевич выступил перед нами как писатель. Он представил на суд читателей роман на сибирскую тему – «Сибирь – медвежья сторонка». Мало того что это роман исторический – он ещё и написан тем вкусным языком, на котором говорили наши предки. Из этого произведения мы узнаём, как начался раскол православной церкви, каковы были его причины и один ли Никон виноват в этом противостоянии. Но и это не всё. Главное достоинство нового романа Владимира Алексеевича – это то, что книга читается на одном дыхании.

📚 Читайте "Сибирь-медвежья сторонка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Сибирь-медвежья сторонка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Нужно сделать ещё одно важное замечание: слова «челдоны, чалдоны и чолдоны», которыми русские называют этих сибирских людей, не их самоназвание. Сами себя они называли словами «самарцы» и «сарьмяты».

Интересно, как образовалось название города Самара и сибирского народа сарматы. Вполне можно допустить, что чалдоны – это связующее звено между коренными сибиряками и русскими людьми, тем более что слово Сибирь – чисто русского происхождения. В бурятском языке есть слово сэбэр – «чисто, прекрасно», а в монгольском – сэвэр – «чисто, прекрасно».

Тут будет реклама 1
Эти слова прослеживаются в немецком языке: саубэр – «чисто» и саувэр – «чисто». В английском языке мы уже можем проследить название Сибири, которая обозначалась словом Сайбер. И только у русских из слов сэбэр и сэвэр образовались слова Сибирь и Север. Сибирь и Север – края хоть и холодные, но белоснежные и прекрасные. В данном случае снег и стал символом чистоты. На татарском языке слово шэбэр означает «подметать», звуки [с] и [ш] в речи часто варьируются.
Тут будет реклама 2
Также когда-то в Сибири жил народ под самоназванием «сабиры», с татарского языка это слово переводится как «стойкий». И действительно, сибиряки любой национальности должны быть на сибирском морозе стойкими.

Думный дьяк Захар Иванович

В тот весенний день рассвет над Москвой был каким-то тревожным. В последние три ночи на небе что-то происходило. Эта оказия случилась из-за бордовых всполохов, которые нагоняли тревогу на весь честной народ. Откуда были эти всполохи, никто из людей не знал, но объясняли просто: «А Бог к нам заглядыват, ить скоро Паска, вот Христос и проверят наши делишки, все ли пост исправно держат али есть грешники?» На дворе шёл 7159 год от Сотворения мира.

Тут будет реклама 3
В те времена Пасху ещё называли Паской, по истинному пониманию этого древнего праздника как начала выпаса своей скотинки: пережил скот зиму, и слава Христу.

Думный дьяк Захар Иванович проснулся от церковного звона, призывающего православный народ к заутрене.

Тут будет реклама 4
Он потянулся с хрустом и проснулся окончательно; в дому было ещё сумрачно и зябко: печь за ночь остыла. Его супружница Маланья спала в эти великопостные дни на другой половине хоромины, дабы не подвергаться телесному искушению. Свеча, которая стояла на столешнице за-ради огня, почти полностью сгорела. Захар встал перед божницей и троекратно перекрестился с глубокими земными поклонами. После этого можно было и огарок свечной поменять на новую свечу.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Сибирь-медвежья сторонка» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги