На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Володимир Сосюра» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Документальная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Володимир Сосюра

Дата выхода
30 ноября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Володимир Сосюра" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Володимир Сосюра" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
У цьому виданні маловідомої і невідомої спадщини видатного українського поета-лірика і полум’яного борця за незалежність України – козака петлюрівської армії у 1918–1919 роках – Володимира Сосюри вміщено високопатріотичні вірші періоду визвольних змагань і ліричні шедеври 1920-х років, частина яких була покалічена радянською цензурою. Тут представлено твори, які не друкувалися за життя поета (поема «Мазепа» та деякі вірші), що зберігалися в недоступних для читачів сховищах спецхранів або поширювалися в копіях як найпопулярніші зразки дисидентської літератури.
У книзі вперше друкуються документи із архівно-слідчої справи дружини поета Марії Гаврилівни Сосюри, репресованої у листопаді 1949 року, яку було згодом реабілітовано за відсутністю складу злочину.
У науковій розвідці Сергія Гальченка розкриваються невідомі сторінки життя і творчості неординарної особистості – українського поета Володимира Сосюри.
📚 Читайте "Володимир Сосюра" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Володимир Сосюра", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Був у Махна смуглявий хлопець
Його найвiрний ад’ютант.
Чудний якийсь, а дiло робить
Веселий синьоокий Ян.
Ян iз Познанi, та вiйною
Його закинуло в Донбас…
Ну й Ян з усмiшкою ясною,
Ну й Ян – пропаща голова.
Уже в душi не пекло Данте,
Уже в душi не чорний шал.
Замiсть Кропоткiна i Канта
На етажерцi «Капiтал».
У Примакова чорнi брови,
У Примакова губи-квiт.
Але од нього слiв любовi
Не дочекатися тобi.
І знов в душi те пекло Данте.
І знов в душi той чорний шал…
Тобi Кропоткiна i Канта
Хiба замiнить «Капiтал»?
(Махно впiзнае Ганну.
Ну, хлопцi, в нас весiлля два —
Одружим Яна i Тетяну —
Оце такi моi слова.
Прийшов до хлопцiв невiдомий,
А вмiе, як вона, рубать.
Лице знайоме й незнайоме.
В лице – одрубанi слова.
А хлопцi – блиск, а хлопцi – буря: —
Живе хай батько наш Махно!
Веселий синьоокий джура
Махновi подае вино.
Коли його нагнали бiлi,
Вiн зачепився за кущi.
Тугi жiночi перса бiлi
На сонцi блиснули на мить.
– Так заливайся ж балалайко
Нехай копiйкою життя…
Хай день, а вiльний буду я!
Пропуски в текстi, фрагменти якого не мiг згадати О. Т. Лебедь, було позначено ним рядком крапок, а в дужках ним самим передано змiст того, що не збереглося в пам’ятi.
Першi чотири роздiли поеми В. Сосюри «Мазепа» було надруковано в журналi «Життя й Революцiя» (1929. – № 1. – С. 3 – 15). Пiсля вiршованого роману «Тарас Трясило» цьому другому твору на iсторичну тему, на жаль, не судилося бути повнiстю опублiкованим за життя автора, а його творча iсторiя розтяглася бiльш нiж на три десятилiття.
Образ був ще тiльки ембрiоном, а мене навiть за ембрiон почали бити.
Щодо цього «биття» робив пояснення й уточнення син І. К. Микитенка Олег Микитенко у статтi «Друзi чи супротивники?» (Киiв. – 1990. – № 2. – С. 138–149). Вiн згадуе, що в архiвi його батька е «рукописний зошит з текстом поеми «Мазепа» i двома вiршами».




