На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Погоня за солнцем» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Погоня за солнцем

Автор
Дата выхода
28 мая 2020
🔍 Загляните за кулисы "Погоня за солнцем" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Погоня за солнцем" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Roza Hayrapetyan) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга является памятью о селе, население которого было депортировано, село ограблено и превращено в руины. Автор рассказывает о становлении села и дальнейшем его постепенном опустошении после коллективизации, Великой Отечественной войны и в результате проблем населения в сохранении своего языка, культуры, находясь в составе Азербайджана. Автор с особой любовью и признательностью рассказывает о людях, которые содействуют возрождению села уже в Нагорно-Карабахской Республике.
📚 Читайте "Погоня за солнцем" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Погоня за солнцем", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Раньше этот родник находился выше, ближе к верхнему пруду, но со временем вода спустилась в нижние слои и пробилась на этом месте, где и построили новый родник. Новый родник построен в 1886 году. Каждый, кто приезжает в село во время отпуска, обязательно идёт в «Люсонц». Под родником большой тутовый сад, на некоторых участках – огороды в сочетании с черешнями.
Участок «Бозуц» заканчивается там же, где и «Бозуц баг» с виноградником.
На фото – приехавший с отцом из Свердловска сын Беника Степанянца – Армен, он на лошади Гаспаряна Юры.
Это, приблизительно, половина «Люсонца», остальная половина – «Тлибац». Под дорогой в сторону «Гёлен дзора» есть два небольших сада. Начиная от развилки дорог – «Твитац баг», по сути, это тоже «Тлибац». С небольшим разрывом от этого участка – «Джавуц баг», который узкой полосой проходит под дорогой и заканчивается на границе с садами «Гёлен дзора». Вся территория под садом «Джавуц бага» – до «Шинатеха» – «Тлибац».
• «Гёлен дзор». По всей вероятности бассейн – гёл – впервые был построен в «Гёлен дзоре», отсюда и его название.
«Гёлен дзор» весь принадлежал «Бозуц». Произошёл несчастный случай со смертельным исходом. Весь участок, кроме сада перед родовыми двумя пещерами, дали за кровь, а участок перед пещерами поменяли с частью «Зейнален баха».
• «Хачи гёл». «Хачи гёл» – самый высокий садовый участок. Там имеется родник с холодной водой, но по сравнению с родником в «Джрин дзоре», вода быстро нагревается. Перед родником – большой бассейн – гёл. Название связано со святостью горы «Охты хача» («Семь крестов»), находящейся выше.
• «Мачи ахпюр». «Мачи ахпюр» находится между «Хачи гёлом» и «Гёлен дзором». Отсюда и название – мачин – середина – на карабахском диалекте армянского языка, ахпюр – родник. Занимает небольшую площадь.




