На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Остап Вишня» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Остап Вишня

Автор
Дата выхода
29 августа 2018
🔍 Загляните за кулисы "Остап Вишня" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Остап Вишня" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ростислав Коломиец) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Остап Вишня (спражнє ім’я – Павло Михайлович Губенко) – неперевершений майстер сатиричної прози, письменник від народу і для народу, що, проживаючи разом із ним бурхливі й найтяжчі роки радянської дійсності, зумів через фейлетон та гумор дарувати надію й почуття єдності й близькості порозуміння. Він винайшов новий жанр гумористичної прози – усмішки. І вони, Вишневі, розійшлися анекдотами в читацькому середовищі… Людина з загостреним почуттям українськості, письменник болів душею за своїх рідних «чухраїнців», за жартом приховуючи розпач і біль від безсилля щось змінити. Міг лишень писати – крізь рядки натякаючи на вади дійсності, що коштувало йому свободи і майже життя, але в обмін на те подарувало неминущу любов і повагу українського читача, яку не змогли знищити навіть гидкі совісті письменника контроверсні «антиупівські» твори…
📚 Читайте "Остап Вишня" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Остап Вишня", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вiн не просто запропонував Павловi Губенку посаду перекладача в газетi, але й пiдтримав його прагнення служити своему народовi – надав йому перспективи для подальшого творчого розгортання i зростання. У квiтнi 1921 року Остап Вишня дебютуе як украiнський радянський письменник в газетi «Вiстi ВУЦВК», i вiдтодi його починають активно друкувати. А його друг, майбутнiй кiнорежисер Олександр Довженко, прекрасно розумiючи змiст i скерованiсть його творчостi, малюе карикатури до його мiнiатюр.
Рiшення Павла Губенка лишитися в радянськiй Украiнi видаеться принциповим.
Емiгрувати – i здалеку вiд Батькiвщини, у вiдривi вiд родини, спостерiгати за подiями в радянськiй Украiнi, не в змозi вплинути на iх перебiг, хiба що коментуючи iх.
Збагнувши, що iдея незалежностi Украiни виключалась iз сьогоднiшнього порядку денного, включитись у побудову соцiалiзму в радянськiй Украiнi, намагаючись силами мистецтва просвiщати украiнський народ, захищаючи його вiд деукраiнiзацii, впливати на нацiональну полiтику радянськоi держави.
Сягнувши вiку Христа, вiн збагнув, що повинен на дiлi показати, на що вiн здатний, у чому його призначення, або – остаточно визнати себе переможеним. Вiн i уявити собi не мiг, якi перспективи вiщувало його мистецьке призначення…
Остап Вишня лишився на Батькiвщинi.
…Згадуються рядки з «Реквiему» Анни Ахматовоi:
Нет, и не под чуждым небосводом,
И не под защитой чужих крыл, —
Я была тогда с моим народом,
Там, где мой народ, к несчастью, был.
Анна Ахматова лишилася на Батькiвщинi…
Як побачимо далi, Остап Вишня вимушено сказав «так» комунiстичному режимовi – не для того, щоб стати громадянином СРСР, але для того, щоб повернутися у свою рiдну краiну – Украiну. Вiн любив i часто повторював украiнську приказку: «Краще латати свiй дiрявий дах, анiж жити пiд чужим». В його вустах говiрка перетворювалась на метафору.
* * *
Вростання украiнських митцiв поколiння Остапа Вишнi у радянську дiйснiсть було iндивiдуально складним i суперечливим процесом.
І тiльки з часом, вiдчувши на собi тиск радянськоi системи, повели себе по-рiзному, як правило, пiдлаштовуючись пiд неi i видаючи бажане за дiйсне. Тiльки Остап Вишня у числi небагатьох, лишаючись у творчостi самим собою – щирим народолюбом.
…Еллан-Блакитний запрошуе «П.


