На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Четвертий вимір. Шрами на скалі (збірник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Четвертий вимір. Шрами на скалі (збірник)

Автор
Дата выхода
26 марта 2013
🔍 Загляните за кулисы "Четвертий вимір. Шрами на скалі (збірник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Четвертий вимір. Шрами на скалі (збірник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Роман Іваничук) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Роман Іваничук – автор п’ятнадцяти історичних творів, в яких він намагається заповнити білі плями в нашій історії, розповідає про видатних діячів України минулих часів.
За роман «Четвертий вимір» письменник був удостоєний Національної премії ім. Шевченка. Цей твір присвячений Миколі Гулаку, другу і соратнику Кобзаря, відомому математику, юристу, перекладачу-поліглоту, котрий володів майже двадцятьма мовами, людині, яка після ув’язнення в Шліссельбурзькій фортеці за свою діяльність у Кирило-Мефодіївському товаристві не мала права повернтися в рідну Україну.
У романі «Шрами на скалі» йдеться про останні роки видатного українського письменника Івана Франка.
📚 Читайте "Четвертий вимір. Шрами на скалі (збірник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Четвертий вимір. Шрами на скалі (збірник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Людей, якi знають, чого прийшли на свiт, неволя загартовуе, випробовуе, мов вогонь крицю… У грузинському лiтописi «Картлiс цховреба» е оповiдання про кохтиставських змовникiв проти монголiв у XIII столiттi. Зiбралося iх вiсiм князiв на чолi з Цотне Дадiанi. Цотне залишив друзiв у Кохтиставi й поiхав збирати вiйсько, та хтось у ту нiч навiв на змовникiв ординцiв. Їх схопили й катували найдикiшим способом: намазали всiх медом i в спекотний день вiддали на поталу осам. Цотне, на якого впала тiнь зради, приiхав добровiльно у ординський табiр, вимазався медом, зав'язав сам себе i роздiлив страшну долю своiх товаришiв.
– Не кожен може так вчинити, Миколо… В образi князя Цотне ти бачиш себе?
– Зовсiм нi. Менi, людинi звичайнiй, посереднiй, для того, щоб зберегти по собi добру пам'ять, не залишалося нiчого iншого, як дотримуватися вiрностi присязi.
Менi пощастило: моя реплiка про «облагороджене суспiльство» чи то сподобалася Костомарову, чи заiнтригувала: вiн запросив нас з Акакiем та Іллею на лiтературний вiвторок у «Балалаiвку» – так називали готель Балабiна, де тимчасово замешкав професор.
Ми тодi не грiшили надмiрною скромнiстю, не тремтiли перед авторитетами, не кланялися сильним свiту цього, скупилися на похвали, наш максималiзм був крайнiм, ми шукали в людях тiльки ознак генiальностi; зрештою, ми були грузинами, якi завжди знають собi цiну i нiколи ii не применшать, тож зневажали ми посереднiсть i здивувати нас чим-небудь було важко.
Проте ми з Церетелi (Чавчавадзе захворiв) аж пригнулися, побачивши в блискуче вмебльованому номерi живу скульптурну групу.









