На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дневник депортированного мальчика. 14.06.1941– …» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дневник депортированного мальчика. 14.06.1941– …

Автор
Дата выхода
25 апреля 2018
🔍 Загляните за кулисы "Дневник депортированного мальчика. 14.06.1941– …" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дневник депортированного мальчика. 14.06.1941– …" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рейн Варе) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
14 июня 1941 года 10-летний Рейн Варе, как и тысячи других людей, был депортирован из Эстонии. В депортации мальчик вёл дневник.
📚 Читайте "Дневник депортированного мальчика. 14.06.1941– …" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дневник депортированного мальчика. 14.06.1941– …", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ходил в поселок за супом. Тот мальчик, что был со мной в больнице, ушел в армию. Афоне не смогли сделать операцию, потому что была очередь. Один город, под названием Феодосия, захвачен немцами, начинаются военные действия[22 - Феодосия была повторно занята немецкими войсками 18 января 1942 года и оставалась оккупированной до апреля 1944 года.]. Ночующие ругали за это правительство. Где папа?
4.II.42. На улице немного холоднее, 25°. Ходили с Калью за супом и хлебом, суп не получили. Гороховый суп кончился.
5.II.42. Сегодня холоднее, 30°. Мама принесла суп. Мама ходила в ленинградский детский сад, получила работу. Ходили с мамой в баню хозяйки, баня была хороша. Семен уходит в армию. Одного красноармейца из ночлежки послали домой на 6 месяцев. Мама приготовила кашу. В комнате жарко, трудно спать. Сегодня легли рано.
6.II.42. Теплее, 25°. Ходили с Калью на район за хлебом. Я купил 2 ластика. Вчера мама получила письмо из Котельницы[23 - Город Котельнич, райцентр в Кировской области приблизительно в 15 км от Верхошижемья.]. Мама принесла суп. Госпожа Нииманн и Универ были у нас вечером. Летом поедем домой. В Кирове табак 50 рублей. Пуд ржаной муки 700 рублей. Сегодня пришли ночевать 9 человек. Мальчик напугался после обеда. Где папа?
7.
8.II.42. Погода средняя, 25°. Мама принесла суп. Пишу на немецком языке. Госпожа Нииманн приходила сегодня к нам учить русский язык.
9.II.42. Так же 25°, но метет. Майму принесла нам и себе 2 кг соли. Хозяйка тоже ходила, но не получила. Афон ходил вырезать аппендицит. 2000 солдат должны были пройти мимо, 4 пришло ночевать. Мама делала [нрзб]
10.II.42. На улице 25°. Говорили, что придут февральские вьюги, и вот они пришли. Мама сделала [нрзб] молоко [нрзб]. Ходили с Калью за хлебом. Майму принесла суп.




