На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Великое расширение» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Великое расширение

Автор
Дата выхода
18 марта 2024
🔍 Загляните за кулисы "Великое расширение" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Великое расширение" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рэйчел Хэн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Масштабный роман, который разворачивается на фоне меняющегося Сингапура. История мальчика с уникальными способностями и его детской любви, вплетенная в историю страны. А Боонь родился в рыбацкой деревушке на прекрасном сингапурском берегу, на исходе британского колониального правления. Он с детства отличался от других мальчишек, не интересовался рыбалкой, предпочитал проводить дни, играя с соседской девочкой Сыок Мэй. Однажды он обнаруживает, что обладает странной способностью находить двигающиеся острова, которые никто другой не видит. А Боонь растет и все яснее понимает, что мир маленькой рыбацкой деревушки ему тесен, он мечтает вырваться в большую жизнь. Но когда А Боонь и Сыок Мэй вырастают, Сингапур оказывается в вихре исторических перемен. Будущее рыбацких деревень оказывается под угрозой. История любви, история взросления и история возникновения страны, которая через несколько лет начнет удивительный взлет.
📚 Читайте "Великое расширение" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Великое расширение", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Хоть ей и исполнилось почти шестьдесят, она выглядела совсем не такой изможденной, как большинство вечно усталых, обожженных солнцем женщин кампонга. Под кожей не выпирали кости, в волосах не было проплешин. Судя по виду этой дородной женщины, жизнь ее протекала беззаботно, хотя на самом деле это было не так. А Боонь смотрел на ее полные, словно налитые руки и успокаивался. Сор Хун протянула руку к Па.
– Я с вами, – заявила она, – хочу посмотреть.
Мужчины загомонили громче, переглядывались, посматривали на Гим Хуата, ее мужа с бельмом на глазу, который стоял тут же, опершись на трость.
– Сор Хун увидит все вместо меня, – сказал он, обращаясь к Па.
Голос его звучал предостерегающе, а взгляд будто бы говорил: не отказывай мне. После долгого молчания Па кивнул. Мужчины заворчали, но возражать никто не стал. Сор Хун подвернула штанины самфу и вошла в воду, где Па помог ей забраться в лодку.
– А Би, и ты тоже садись, – сказала Сор Хун. – Это ты нам обо всем рассказала.
Ма вспыхнула и, глядя на Па, покачала головой. Значит, это Ма рассказала всем в кампонге. А Боонь посмотрел на мать с неведомым ему прежде любопытством. Она выглядела так же, как обычно, а лицо ее складывалось из непостижимого, нежного рисунка линий. А Боонь ни разу не видел, чтобы она противилась отцу и поступала наперекор его воле.
– Погодите! – подбежала к ним Сыок Мэй. – Я тоже хочу!
Маленькие кулачки сжались, будто готовые к бою.
Па вздохнул и устало потер лоб. Отказывать осиротевшей девочке никому не хотелось. К Сыок Мэй все относились со снисходительной добротой.
А Боонь знал, что именно ответить.
– Сыок Мэй… – начал Па.
Но девочка смотрела не на Па, а на А Бооня. “Пожалуйста, – читалось в ее глазах, – ты обещал”. И ведь она права. Все по справедливости.
Или А Боонь лишь убеждал себя в этом. Правда всегда проще.





