На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Кавказ. Выпуск XXIV. Легенды и предания» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Популярно об истории. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Кавказ. Выпуск XXIV. Легенды и предания

Автор
Жанр
Дата выхода
31 августа 2021
🔍 Загляните за кулисы "Кавказ. Выпуск XXIV. Легенды и предания" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Кавказ. Выпуск XXIV. Легенды и предания" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сборник) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Легенды и предания рождены народами и живут на протяжении веков. Они подпитываются богатой и причудливой фантазией своих пересказчиков, обновляются духом иных времен, часто претендуя на историческую быль.
По крайней мере до тех пор, пока не появились книги и профессиональные историки. Знакомясь с этим пластом устной народной культуры, нельзя не отметить, что создатели легенд и преданий воздают дань отваге, храбрости, находчивости, верности, щедрости, жертвенности героев во имя блага живущих рядом людей, воплощая, таким образом, идеалы собственного времени.
Поэтому для понимания того или иного народа необходимо знакомство с его устным народным творчеством.
Руководствуясь такой мыслью, издатели собрали под одной обложкой легенды и предания Кавказа, Кабарды и Балкарии, опубликованные в различных сборниках, преимущественно дореволюционных.
В три раздела, вошедшие в данный сборник, вошли следующие труды. В первый, озаглавленный «Легенды Кавказа», включены легенды, ранее выходившие в одноименной книге, изданной в Нальчике в 1958 году. Ее авторы П. Акритас и Е. Стефанеева рассматривали означенное издание как попытку свести воедино разбросанные по разным источникам легенды, связанные с топонимикой Северного Кавказа.
Во второй – «Кабардинские легенды» – литературные записи преданий, составившие знаменитый одноименный сборник Евгения Баранова. В нашем издании мы дополнили его рядом дореволюционных публикаций.
В третий раздел – «Легенды Балкарии» – включены также дореволюционные публикации (Е. Баранов, Г. Малявкин и др.), выходившие в различных сборниках и отдельными изданиями.
Ряд публикаций основаны на описании одного и того же героя или события, но составители посчитали нужным включить их в данное издание, видя в этом возможность дополнить литературную обработку подлинными народными преданиями, язык которых, как пишет рецензент книги Е. Баранова, «отличается простотой, ясностью и силой, местами доходя прямо до библейской простоты, которая так обаятельно действует на людей».
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
📚 Читайте "Кавказ. Выпуск XXIV. Легенды и предания" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Кавказ. Выпуск XXIV. Легенды и предания", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Кабард мог ускакать, но как оставить друга на верную гибель?
«Если судьба пошлет смерть, то пусть лучше нам обоим, чем одному Асланбеку», – решил Кабард.
Асланбек оборонялся от двух всадников, а остальные пять кинулись на Кабарда. Силы друзей истощались. Кабард убил двоих вражеских воинов, но трое еще бились вовсю, а сам он уже истекал кровью. Асланбек же, отбиваясь отчаянно, сломал саблю. Враги гнались за ним с обнаженными саблями, и джигит надеялся теперь только на быстроту своего коня.
Вдруг откуда-то из-за кустов выскочили еще три всадника и бросились на помощь Асланбеку.
Асланбеку казалось, что он остался в живых каким-то чудом. Он не знал, кто такие эти три всадника, и не понимал, почему ханские люди так их испугались.
А казаки тем временем поспешили на помощь Кабарду, которому приходилось уже совсем трудно. Не успели враги опомниться, как голова одного из них отлетела в сторону, и конь помчался по полю, унося на спине обезглавленного всадника.
Казаки перевязали раны Кабарда и Асланбека, сняли с убитых оружие и передали его джигитам, а коней поймали и забрали себе. После этого казаки попрощались с джигитами и хотели уже ехать домой, но Кабард задержал их и пригласил к себе в гости. Русские согласились.
Три дня в доме Кабарда шел веселый пир, и все старики аула приходили распить с дорогими гостями чашу махсымы[5 - Махсыма – хмельной кабардинский напиток, делается из проса.
На прощанье адыги подарили казакам свои лучшие сабли, а русские надели на голову Кабарда стальной шлем. Кабард и старший из казаков поменялись конями.
И теперь русский шлем оберегал его от вражеских стрел, а русский конь выносил из битвы невредимым.
…Кабард скакал с быстротой ветра, увлекая врагов за собой.
Трое всадников увязались за отважным джигитом.
В это время к месту боя подоспели еще пятеро людей хана. Туго пришлось джигиту, но ему помог его ученый конь. Пока Кабард сражался с двумя вражескими воинами, третий подскочил с другой стороны и уже занес было над головой джигита саблю. Но верный конь схватил врага за руку, так что сабля выпала, а сам он поспешил удрать.










