На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Берега Белокамня. Пираты Южных морей» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Берега Белокамня. Пираты Южных морей

Автор
Жанр
Дата выхода
28 сентября 2016
🔍 Загляните за кулисы "Берега Белокамня. Пираты Южных морей" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Берега Белокамня. Пираты Южных морей" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андрей Смирнов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
— Парус прямо по курсу! Свистать всех наверх! Шевелитесь, ленивые каракатицы, якорь вам всем в гузно! Ар-р-р! Сейчас пойдём на абордаж! Где наш маг?! Что?! Как это — выпал за борт во время шторма?! Боцмана сюда, живо! Что значит — остался на берегу?! А квартирмейстер? Ещё не оклемался после вчерашнего?! Боги, скажите, что с капитаном всё в порядке, умоляю!
📚 Читайте "Берега Белокамня. Пираты Южных морей" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Берега Белокамня. Пираты Южных морей", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Отхохотав своё, Лео вытер глаза, и посмотрел на Виктора.
– Не ври мне, приятель! Кто согласился взять такого доходягу к себе на борт?!
– Не согласились, а уже приняли, – ответил спокойно Виктор. – Я только что из плавания.
– М-да? – не поверил ему бандит. – Назови-ка мне судно и его капитана, а я наведу о тебе справки у знающих людей.
– Двухмачтовая шхуна «Пеликан», капитан Тодеус, – также спокойно сказал молодой человек. – Только сейчас число мачт немного сократилось после битвы.
– Тодеус, да? – ухмыльнулся Лео.
– Гарпия, – охотно отозвался Виктор. – Марьяной кличут. Боцмана зовут Кучерявый, а квартирмейстера Оло. Лекарь…
– Достаточно! – поднял руку Лео, который сразу посерьёзнел. – Теперь я вижу, что ты не врёшь. Надо же, гарпия ещё живая. Как и этот нахальный лохматый недомерок.
– Если вы про Кучерявого, – тут же поспешил вставить свои пять медяков Виктор. – Про боцмана-половинчика, в смысле, то он сейчас лысый, как куриное яйцо.
– Хе, – усмехнулся бандит. – А кличка, значит, всё равно осталась прежней, да? Ладно, парень. Я вижу, что с командой ты и правда знаком. Напомни-ка мне своё имя…
– Я его и не называл. Меня зовут Виктор.
– Виктор, значит, – кивнул Леонардо. – Держи, малец.
С этими словами он придвинул полную наливки стопку юнге, предлагая ему выпить. Отказываться явно не стоило, поскольку от благосклонности этого бандита зависела судьба его семьи, поэтому молодой человек кивнул, принимая ёмкость.
– То, что ты не побоялся прийти сюда, дабы заступиться за брата и семью достойно уважения, – кивнул бандит, проследив за тем, как юнга расправляется с настойкой. – Кроме того, мы вроде как коллеги по цеху. Топоры правят на суше, а наши собратья пираты – на море.











