Главная » Серьезное чтение » Читать Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 полностью бесплатно онлайн | Пу Сун-лин

Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
4 чтения

Автор

Пу Сун-лин

Дата выхода

17 ноября 2023

🔍 Загляните за кулисы "Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Пу Сун-лин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

В честь 2024 года – года обмена культурами между КНР и РФ! «Ляочжай» - одно из литературных наследств Китая. В версии 494 статьей, полный оригинал «Ляочжэй». Добавлены комментарии (см. том 2).

📚 Читайте "Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Потерев ладонью, она растерла несколько кровяных таблеток, очень испуганная, и попросила горничную умыть ей лицо водой. Горничная очень испугалась, когда увидела, что ее лицо залито кровью. После мытья кастрюля с водой стала красной. Подняв глаза, Горничная увидела, что её лицо было неузнаваемо, и она испугалася еще больше. Дама сама взглянула в зеркало, ее рот был ошеломлен, она не понимала, что происходит. Пришел Чжу Эр-дань и сказал ей, и она смотрела это неоднократно, только чтобы увидеть ее брови, похожие на ивовые листья, ее лицо, полное радости, как у персонажа картины.

Тут будет реклама 1
Развяжит воротник и увидит круг красных отметин на шее, похожий на линию. Цвета мышц над и под линией совершенно разные.

До этого инцидента у мистера Ву, цензора, была очень красивая дочь. У нее было два жениха, которые умерли до того, как она вышла замуж, поэтому она осталась дома в возрасте девятнадцати лет. В день Фестиваля фонарей она отправилася посетить храм Десяти Аидов. Там было много туристов.

Тут будет реклама 2
Один из негодяев увидел красоту девушки, поэтому он тайно осведомился об адресе девушки. Ночью, он воспользовался лестницей, чтобы перелезть через стену во двор, а затем вырыл яму на стене и входил в комнату, убил горничную и принудил девушку подчиниться. Девушка решительно сопротивлялась и громко кричала. Вор разозлился и убил девушку.

Жена Ву услышала, что кто-то, казалось, издавал шум, поэтому она попросила горничную взглянуть. Увидев тела, она закричала от испуга.

Тут будет реклама 3
Семья встала и положила тела в прихожей так, чтобы их головы были прижаты к шеям. Семья плакала и причитала всю ночь. После рассвета одеяло было снято, и тело все еще было там, но голова исчезла. Служанок пытали одну за другой и допрашивали, и их обвиняли в том, что они плохо охраняли, так что её съели собаки. Цензор сообщил об этом префекту, и префект приказал раскрыть дело в течение ограниченного времени. Но по прошествии трех месяцев преступники так и не были пойманы.
Тут будет реклама 4

Постепенно кто-то рассказал мистеру Ву анекдот о смене главы семьи Чжу. Ву был немного озадачен, поэтому послал старого слуга навестить дом Чжу. Увидев госпожа Чжу, он был так напуган, что поспешно вернулся, чтобы доложить. Увидев, что тело его дочери все еще было там, мистер Ву был удивлен и озадачен и не мог вынести суждения. Он догадался, что семья Чжу убила его дочь с помощью колдовства, поэтому он пошел в дом Чжу, чтобы спросить.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Пу Сун-лин! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги