Главная » Серьезное чтение » Читать Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 полностью бесплатно онлайн | Пу Сун-лин

Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
4 чтения

Автор

Пу Сун-лин

Дата выхода

17 ноября 2023

🔍 Загляните за кулисы "Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Пу Сун-лин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

В честь 2024 года – года обмена культурами между КНР и РФ! «Ляочжай» - одно из литературных наследств Китая. В версии 494 статьей, полный оригинал «Ляочжэй». Добавлены комментарии (см. том 2).

📚 Читайте "Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"Только тогда мистер Сун проснулся, плача и кланяясь, и сказал: "Если посчастливилось принять это славное назначение, как смеет отказываться! Просто старой матери семьдесят лет, и ее некому поддержать. Пожалуйста, позволь мне прийти и послушать зов после того, как я проводил свою старую мать на конец.”

Император в зале немедленно проинструктировал проверить книгу долголетия, чтобы узнать, какова была продолжительность жизни его матери. Бородатый клерк пролистал книгу долголетия и доложил: "Доложите императору Гуань, жизнь его матери все еще девять лет.

Тут будет реклама 1
" Пока все колебались, император Гуань сказал: “ могли бы позволить этому кандидату по фамилии Чжан действовать в качестве агента в течение девяти лет, а затем позволить ему заменить его". Поэтому он сказал мистеру Сун: "Первоначально вы должны были немедленно приступить к исполнению своих обязанностей. Теперь, учитывая вашу доброжелательность и сыновнюю набожность, вам будет предоставлен отпуск на девять лет. Я позову вам снова, когда он истечет".
Тут будет реклама 2
Он подбодрил Чжан еще несколькими словами, и после того, как два джентльмена отдали честь, они вместе удалились.

Чжан взял мистера Сун за руку и отправил его в пригород. Он сказал, что его семья живет в Чаншань, а его фамилия Чжан, и он оставил стихотворение на прощание. Почти все стихи были забыты, запомнились только два из них: “Есть цветы и вино, весна всегда рядом, и ночь самоочевидна без свечей и огней”.

Мистер Сун сел на свою лошадь и попрощался. Когда он вернулся домой, внезапно проснулся.

Тут будет реклама 3
Прошло три дня с тех пор, как он умер. Когда мать услышала стон в гробе, она помогла ему выбраться, и потребовалось много времени, чтобы заговорить. На вопрос о Чаншань, конечно же, в тот день скончался ученый по фамилии Чжан.

Девять лет спустя мать действительно скончалась. После того, как мистер Сун закончил похороны и постирал, он умер, когда вошел в дом.

Дом его тестя находился у западных ворот города. Внезапно он увидел мистера Сун верхом на богато украшенной лошади, в алой официальной шляпе, сопровождаемого множеством машин и лошадей свиты, который поднялся на главном зале его дома, отдал честь и уехал.

Тут будет реклама 4
Все были очень удивлены, не зная, что он стал богом. Поспешно побежали к нему домой, чтобы спросить, и увидели, что он мертв.

У мистера Сун есть биография, написанная им самим, но, к сожалению, не сможет найти ее в будущем. То, о чем я здесь говорю, – это всего лишь короткий рассказ.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Пу Сун-лин! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги