На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Военная униформа» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная публицистика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Военная униформа

Автор
Дата выхода
29 ноября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Военная униформа" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Военная униформа" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Пребен Канник) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В книге представлены рисунки и описания парадных и повседневных форм, имевших место в армиях стран в период с XVI по XX век. Содержатся уникальные сведения, касающиеся предметов экипировки, с помощью которых читатель сумеет по знакам отличия, цвету одежды не только определить звание, ранг ее носителя, но и принадлежность к определенной армии, подразделению, роду войск.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
📚 Читайте "Военная униформа" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Военная униформа", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
22
Приблизительный перевод «Немецкие мастера» и «Великие немецкие мастера» соответственно. Слово «мастер» в немецком языке имело значение «наилучший», «самый сильный», «самый умелый» и т. д. Отсюда наивысший ранг шахматистов – гроссмейстер, т. е. «великий мастер». Титул «гроссмейстер» носили и главы рыцарских орденов.
23
Тамбурмажор – буквально «главный барабанщик» (фр.).
24
Вильгельм III Оранский (1650–1702) – штатгальтер (правитель) Нидерландов. В 1689 г. призван на английский престол.
25
В России принято название Северная война.
26
Бранденбург – княжество (маркграфство) в средневековой Германии, с 1356 г. курфюршество с центром в Берлине. В 1618 г. объединилось с герцогством Пруссия в Бранденбургско-Прусское государство. С 1701 г. – королевство Пруссия со столицей в Берлине.
27
На самом деле в итоге войны Франция фактически уступила гегемонию в Европе Великобритании, присоединившей, в частности, к себе Гибралтар, которым владеет по сей день.
28
Лоррейн – район во Франции в верхнем течении Мозеля.
29
В России эта куртка называлась «ментик». Доломан и ментик расшивался и по груди, и по спине, и по рукавам, у офицеров золотыми и серебряными шнурами, у рядовых белыми или желтыми.
30
Аттила – германское слово, означающее короткую однобортную куртку.
31
В русской армии они назывались «наплечник» или «крйльце».
32
Бомбардир – солдатское звание, что-то вроде «старшего пушкаря».
33
По названию провинции Франш-Конте на востоке Франции.
34
Карабин – укороченный мушкет, впоследствии – укороченная винтовка для кавалеристов и артиллеристов.
35
Правильные названия обеих воинских частей: Преображенский лейб-гвардии полк и Семеновский лейб-гвардии полк.
36
От фр. pionnier – первопроходец, зачинатель и т. п.
37
Стюарты (Stuart, Stewart) – королевская династия в Шотландии (1371–1714 гг.
38
Виконт – дворянский титул, выше барона, но ниже эрла (английского графа).
39
Хайлендеры – шотландские горцы (англ.).
40
Отсюда прозвище солдат-хайлендеров – «килти».





