На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Півтори тисячі років разом. Спільна історія українців і тюркських народів» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Общая история. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Півтори тисячі років разом. Спільна історія українців і тюркських народів

Автор
Жанр
Дата выхода
12 ноября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Півтори тисячі років разом. Спільна історія українців і тюркських народів" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Півтори тисячі років разом. Спільна історія українців і тюркських народів" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Петро Кралюк) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Петро Кралюк (нар. 1958 р.) – доктор філософських наук, професор, перший проректор Національного університету «Острозька академія». Є автором численних робіт з історії культури України, зокрема її філософської думки. Створив власну концепцію історії філософії України, яка різниться від загальноприйнятої. Відомий також своєю історичною публіцистикою на шпальтах газет «День», «Дзеркало тижня» та сайті радіо «Свобода». Його перу належить низка романів і повістей («Шестиднев», «Лицар і смерть», «Діоптра», «Віднайдення раю»). У видавництві «Фоліо» вийшли друком книжки П. Кралюка «Справжній Мазепа», «Козацька міфологія України: творці та епігони», «Богдан Хмельницький: легенда і людина», де він подає дещо незвичний погляд на роль елітарних верств та козацтва в історії України, а також «Ярослав Мудрий». У новій книзі П. Кралюка йдеться про непрості стосунки між українцями та їхніми предками й тюрками. Автор показує, що це були відносини між двома цивілізаціями (землеробською й кочовою), які часто мали конфронтаційний характер. Однак існувало й чимало прикладів «взаємодоповнення» та співробітництва. Звертається увага на історію відносин між слов’янським населенням нинішніх українських земель й аварами, булгарами, печенігами, половцями, торками, татарами, турками тощо. Особливо акцентується увага на стосунках між українським козацтвом, з одного боку, та Кримським ханством та Османською імперією, з другого. Показано, що в генезисі українського етносу помітну роль відіграли тюрки, а українська культура має чимало тюркських елементів.
📚 Читайте "Півтори тисячі років разом. Спільна історія українців і тюркських народів" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Півтори тисячі років разом. Спільна історія українців і тюркських народів", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
) у лiтописi е запис, який говорить, що Романовичi змушенi були прийняти деякi важкi вимоги татар. Зокрема, там сказано:
«…настала тиша по всiй землi, то в тi днi весiлля було у Василька-князя у Володимирi-городi. Став вiн оддавати дочку свою Ольгу за Андрiя-князя Всеволодовича до Чернiгова, i був тодi [тут] брат Василькiв Данило-князь з обома синами своiми, зi Львом i з Шварном, i iнших князiв багато, i бояр багато.
І коли була ж веселiсть немала у Володимирi-городi, то прийшла тодi вiсть Даниловi-князю i Васильковi, що Бурондай iде, окаянний, проклятий, i опечалилися цим обидва брати вельми.
Отож, Василько-князь поiхав назустрiч Бурондаевi зi Львом, синiвцем своiм. А Данило-князь не поiхав iз братом – вiн бо послав був замiсть себе владику свого холмського Іоанна.
І поiхав Василько-князь зi Львом i з владикою назустрiч Бурондаевi, узявши дари многi i пиття, i зустрiв його коло [города] Шумська.
[І] Лев розкидав [городи] Данилiв i Стiжок, а, звiдти пославши [воiв], розметав. Василько ж, пославши [воiв], Крем’янець розметав i Луцьк.
Тим часом Василько-князь послав iз Шумська владику Іоанна вперед до брата свого Данила.
І тодi рушив Бурондай до [города] Володимира, а Василько-князь – iз ним. Але не дiйшов вiн до города, а став на [селi] Житанi на нiч. Бурондай же став мовити про Володимир: «Васильку! Розмечи город!» І князь Василько почав думати в собi про город, тому що не можна було розкидати його скоро через [його] величину.
А назавтра приiхав Бурондай у Володимир i побачив своiми очима, що город згорiв увесь. І став вiн обiдати у Василька на дворi i пити. Пообiдавши ж i пивши, лiг вiн на нiч у [городку] П’ятиднях.
А назавтра прислав вiн татарина, на iм’я Баймура, i Баймур, приiхавши до князя, сказав: «Васильку! Прислав мене Бурондай i велiв менi город розкопати». Сказав тодi йому Василько: «Роби, що звелено тобi».











