На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Півтори тисячі років разом. Спільна історія українців і тюркських народів» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Общая история. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Півтори тисячі років разом. Спільна історія українців і тюркських народів

Автор
Жанр
Дата выхода
12 ноября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Півтори тисячі років разом. Спільна історія українців і тюркських народів" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Півтори тисячі років разом. Спільна історія українців і тюркських народів" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Петро Кралюк) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Петро Кралюк (нар. 1958 р.) – доктор філософських наук, професор, перший проректор Національного університету «Острозька академія». Є автором численних робіт з історії культури України, зокрема її філософської думки. Створив власну концепцію історії філософії України, яка різниться від загальноприйнятої. Відомий також своєю історичною публіцистикою на шпальтах газет «День», «Дзеркало тижня» та сайті радіо «Свобода». Його перу належить низка романів і повістей («Шестиднев», «Лицар і смерть», «Діоптра», «Віднайдення раю»). У видавництві «Фоліо» вийшли друком книжки П. Кралюка «Справжній Мазепа», «Козацька міфологія України: творці та епігони», «Богдан Хмельницький: легенда і людина», де він подає дещо незвичний погляд на роль елітарних верств та козацтва в історії України, а також «Ярослав Мудрий». У новій книзі П. Кралюка йдеться про непрості стосунки між українцями та їхніми предками й тюрками. Автор показує, що це були відносини між двома цивілізаціями (землеробською й кочовою), які часто мали конфронтаційний характер. Однак існувало й чимало прикладів «взаємодоповнення» та співробітництва. Звертається увага на історію відносин між слов’янським населенням нинішніх українських земель й аварами, булгарами, печенігами, половцями, торками, татарами, турками тощо. Особливо акцентується увага на стосунках між українським козацтвом, з одного боку, та Кримським ханством та Османською імперією, з другого. Показано, що в генезисі українського етносу помітну роль відіграли тюрки, а українська культура має чимало тюркських елементів.
📚 Читайте "Півтори тисячі років разом. Спільна історія українців і тюркських народів" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Півтори тисячі років разом. Спільна історія українців і тюркських народів", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
І коли вiн сказав iгумену i всiй братii, щоб вони вчинили молитву за нього, то вони вчинили, щоб вiн од Бога милiсть дiстав. І було [сповнено] так, i, упавши [в поклонi] перед архiстратигом Михаiлом, вирушив вiн iз монастиря у човнi, бачачи бiду страшну i грiзну, i прибув до Переяславля.
І зустрiли його татари, i звiдти поiхав вiн до [хана] Куремси i побачив, що нема в них добра. Вiдтiля ж став вiн iще дужче скорбiти душею, бачачи, що володiе ними диявол. [Вiн бачив] нечестивi iх чаклунськi суеслiв’я i Чiнгiзхановi наслання, нечестивi його, [Куремси], кровопиття, многi його волхвування.
Звiдти ж прибув вiн до Батия на Волгу. [І] коли вiн збирався поклонитися [хановi], то прийшов чоловiк Ярослава [Всеволодовича] Сонгур [i] вiн сказав: «Брат твiй Ярослав кланявся кущу, i тобi кланятися».
І поклонився вiн за обичаем iх, i ввiйшов у вежу його. Вiн, [Батий], сказав: «Данило! Чому ти еси давно не прийшов? Але якщо нинi ти прийшов еси, – то й се добре. Чи п’еш ти чорне молоко, наше пиття, кобилячий кумиз?» І вiн сказав: «Досi я не пив.
О, лихiша лиха честь татарськая! Данило Романович, що був князем великим, володiв iз братом своiм Руською землею, Киевом, i Володимиром, i Галичем, i iншими краями, нинi сидить на колiнах i холопом себе називае! А вони данини хотять, i погрози iдуть, [i] вiн життя не надiеться! О, лиха ти, честь татарськая!.
Пробув же князь у них днiв двадцять i п’ять, [а тодi] одпущений був [iз тими], що були з ним, i поручена була земля його йому. І прийшов вiн у землю свою, i зустрiв його брат [Василько] i сини його.











