На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Захват і біль битви. Перша світова у 211 епізодах» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Захват і біль битви. Перша світова у 211 епізодах

Автор
Дата выхода
02 декабря 2016
🔍 Загляните за кулисы "Захват і біль битви. Перша світова у 211 епізодах" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Захват і біль битви. Перша світова у 211 епізодах" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Петер Енґлунд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга заснована на щоденниках і спогадах її учасників. Автор, досліджуючи архіви, відновив хід подій Першої світової війни. Кожен із дев'ятнадцятьох абсолютно різних людей з обох боків конфлікту розповідає про ту війну, що зазнав особисто, зокрема: багатодітна американка, яка влітку перебувала в маєтку в Польщі; датський пацифіст, мобілізований до німецької армії; російська медсестра; австралійка, яка приїхала на своїй вантажівці до Сербії, щоб служити в армії шофером; російський офіцер; німецький матрос; шукач пригод, латиноамериканець, від якого відмовляються всі армії, крім османської; французький дипломат та ін.
Петер Енґлунд показує, як настрій і сприйняття війни людиною змінюється від захоплення та ентузіазму до тотального страху і ненависті… Автор таким чином уклав щоденникові записи, що події розгортаються послідовно. Ми можемо побачити війну місяць за місяцем водночас на всіх фронтах.
📚 Читайте "Захват і біль битви. Перша світова у 211 епізодах" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Захват і біль битви. Перша світова у 211 епізодах", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Однак новина про прорив пiд Горлiце була сприйнята у вiйськах з меншим ентузiазмом, нiж очiкувалося. «Усi стали такими байдужими, – занотовуе вiн у своему щоденнику, – усi змученi постiйними напруженнями».
Вiд учора вони перебувають у маленькому мiстечку Глiбiвцi. Коли вiн зi своiми гусарами в’iхав у мiсто, його приголомшили двi речi. По-перше: будинок з нерозбитими вiкнами, у яких виднiли бiлi мереживнi фiранки; по-друге: юна полька – вiн постiйно видивлявся молодих жiнок, – яка продиралася в бiлих рукавичках крiзь натовп солдатiв i росiйських вiйськовополонених.
Сьогоднi вiн дiзнався, що можна купити бiлого хлiба. Звiсно, вiн попрямував по нього, стомившись вiд солдатського чорного хлiба, який щоразу був то глевким, то сухим. Келемен купуе чотири великих батони бiлого хлiба, занотовуе в щоденнику:
Я рiжу один батон. Вiн ще теплий. Густий аромат лоскоче нiздрi. Повiльно, з якимось благоговiнням я вiдкушую шматок, намагаючись якнайкраще розкуштувати його.
Жую хлiб i намагаюся зосередитися. Але мое пiднебiння вiдмовляеться впiзнавати знайомий смак. Тодi я просто iм цей хлiб, наче це якась нова для мене iжа i смак ii ранiше був менi невiдомий.
Потiм я все ж розумiю, що хлiб насправдi той самий, що я iв удома. Просто я сам змiнився; старому доброму бiлому хлiбу, обов’язковiй частинi колишнього життя, вiйна надала незнайомого присмаку.
53
Понедiлок, 31 травня 1915 року
Софiя Бочарська бачить, як пiд Волею-Шидловською застосовують фосген
Їх збудили не пострiли з гвинтiвок. До цього звуку вони вже давно звикли. Нi, то був «низький, тривалий грiм» ураганного вогню[109 - Термiн залежить не тiльки вiд того, що звуки вiд обстрiлу цього типу зливалися в один барабанний бiй, але ще й вiд того, що вибухи через чисту випадковiсть iнодi звучали дiйсно ритмiчно.]. Пiдвiвшись iз лiжка, вони стривожено i запитально переглядалися.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».






