На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «До побачення там, нагорі» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
До побачення там, нагорі

Автор
Дата выхода
22 октября 2017
🔍 Загляните за кулисы "До побачення там, нагорі" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "До побачення там, нагорі" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Пьер Леметр) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Роман П’єра Леметра має назву «До побачення там, нагорі» – це останні слова розстріляного за дезертирство, а згодом реабілітованого солдата Першої світової. Але насправді багатьох героїв (якщо можна так сказати про персонажів, мертвих ще до початку розповіді) нам багаторазово доведеться побачити в книзі. Ні, це не історія про примар або воскресіння з мертвих, хоча в певному сенсі там є і те, й інше: у центрі сюжету – надзвичайна махінація з перепохованням загиблих.
Автор неймовірно елегантно поєднує комічний і винахідливий механізм детективного сюжету з гуманістичним пафосом, зображуючи війну як «морально-патріотичну», а насправді цинічне й комерційне по суті перегрупування мерців – справжніх, майбутніх і навіть колишніх.
Роман відзначений Гонкурівською премією.
📚 Читайте "До побачення там, нагорі" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "До побачення там, нагорі", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Треба вдихнути глибше, щоб перестати тремтiти…
Вiн написав «Едуард Перiкур» (перевiрив дату народження, дописав ii, а також поставив вiдповiдний реестрацiйний номер) i далi дописав: «Убитий 2 листопада 1918 року». Потiм поклав вiйськове посвiдчення Едуарда в коробку загиблих. (Згори, разом з половинкою його нагрудного знака, де вказано його данi та реестрацiйний номер.) Через тиждень-другий його родинi повiдомлять, що син (брат) помер смертю героя. Формуляри – не проблема. Залишаеться лише додати прiзвище мертвого – просто i зручно.
Чверть на другу.
Тепер – все пiде швидше. Вiн уже бачив, як працюе Гросжан, i знав, де знаходяться основнi реестри. Переконався, що в зошитi iз поточними записами про виписку дублiката на трансфер Едуарда вiн зареестрований останнiм. Альберт бере з самого низу стосу чистий зошит. Нiхто ж не перевiрятиме нумерацiю. Поки помiтять, що бракуе одного направлення в зошитi, вiйна вже закiнчиться (i навiть буде час розпочати наступну).
Вiн швиденько повернув усе на своi мiсця, кинув останнiй погляд на кiмнату, чи нiчого пiдозрiлого по собi не залишив, i прилип вухом до дверей. Жодного звуку, хiба що здалека. Вiн вийшов, замкнув дверi, сховав у одвiрку ключ i, торкаючись стiни, хутко пiшов геть.
Щойно в iм’я Францii помер Едуард Перiкур.
А воскреслий iз мертвих Ежен Лярiв’ер тепер довго житиме, щоб про це пам’ятати.
Едуард важко дихав, крутився на всi боки, i якби не був прив’язаний по руках i ногах, то перевертався би з одного краю лiжка на iнший. Альберт тримав його за плечi, за руки i в деталях усе розказав йому. «Тепер тебе звати Ежен – сподiваюсь, тобi сподобаеться, бо нiчого iншого в продажу не було». Але це вже його проблеми. Альберт все ще думав, як же хлопець зможе смiятися, коли йому захочеться…
Ну, нарештi, за ним приiхали.
Альберт зразу зрозумiв, що чорний задимлений фургон, що припаркувався в дворi, – це те, чого вiн чекав. Навiть не прив’язавши Едуарда, вiн кинувся до дверей. Бiг коридором, перестрибував через сходинки, щоб гукнути медбрата, який з документом у руцi вже шукав, до кого би звернутися.
– Це щодо трансферу? – спитав Альберт.
Хлопець кивнув, Альберт зiтхнув з полегшенням. До них приеднався i водiй.








