На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Володимир Івасюк» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Володимир Івасюк

Автор
Дата выхода
27 февраля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Володимир Івасюк" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Володимир Івасюк" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Парасковія Нечаєва) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Володимир Івасюк – непересічна особистість в українській культурі: окрім написання музики та віртуозної гри, часто cам створював тексти до пісень, а також захоплювався живописом і був професійним медиком. Його називали українським Орфеєм, буковинським Шубертом, Ікаром української пісні, керівником колективу радянських «Beatles», видатним композитором, одним із основоположників української естрадної музики… Хіба міг хтось уявити, що на піку творчого злету його не стане? Володимир Івасюк прожив 30 років, але за цей короткий час він виконав свою місію, використав талант і потенціал, зробивши українську пісню модною на весь світ.
📚 Читайте "Володимир Івасюк" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Володимир Івасюк", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
До речi, кожен екзамен у нього приймала комiсiя, в якiй обов’язково був представник райвно, – щоб, бува, не завищили юнаковi оцiнку.
Івасюки жили дружно й цiкаво. Для них не було особливо складно загiтувати своiх колег по роботi, щоб поiхати в Чернiвцi на концерт чи нову виставу. Домовлялися з водiем якоiсь вантажiвки й iхали. Це сьогоднi добратися з найдальшого села щодень на роботу до обласного центру чи до столицi досить просто – сiдай на маршрутку та iдь! А тодi, наприкiнцi 50-х – початку 60-х рокiв, рейсовий автобус iздив навiть не до кожного населеного пункту, а повертатися ввечерi пiсля концерту в Кiцмань, який всього за 20 кiлометрiв вiд Чернiвцiв, можливо було тiльки, якщо наперед подбати про транспорт.
Івасюки, працюючи вчителями, були активними учасниками вчительського хору, на репетицii часто брали маленького Володю. Саме диригент цього хору Іван Лазарович Ковблик звернув увагу на хлопчика, який зачаровано слухав протягом кiлькох годин, як спiвають його батьки та iх колеги.
Якщо можна було б говорити про розподiл напрямкiв виховання (що, звичайно, дуже умовно!), то батько найперше дбав про iнтелектуальне виховання, про цiкавий i корисний вiдпочинок, про книги й платiвки, якi варто прочитати й послухати, при цьому ненав’язливо й красиво вчив дiтей любити свiй край, свою рiдну пiсню, свою мову. Чого варта вже згадувана вище поiздка у музей Стефаника, а далi – в Карпати! А згодом, коли Володя пiдрiс, батько брав його iз собою у фольклорнi експедицii.
Мама ж дбала про душевний стан дiтей.
Як згадував Михайло Григорович, вона «привезла на Буковину гарну украiнську мову», прийняла беззастережно чоловiкове украiнство. Їi стосунки з матiр’ю чоловiка були коректними й довiрливими. Вона, за спогадами Таiсii Василiвни Шкуркiноi, уникала порожнiх розмов i плiток. Це бачили i вбирали в себе дiти.
Як методист обласного iнституту вдосконалення вчителiв Софiя Іванiвна виiжджала у вiдрядження в сiльськi райони областi, iнодi – на мiжобласнi семiнари.
Листи до дiтей мама часто писала своею рiдною росiйською мовою.



