На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Разграбленный город» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Разграбленный город

Автор
Дата выхода
21 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Разграбленный город" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Разграбленный город" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Оливия Мэннинг) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Оливия Мэннинг – британская романистка, поэтесса, прозаик. В ее библиографии – множество художественных и научно-популярных произведений. Зачастую писательница основывалась на собственном опыте, рассказывая о событиях, происходивших в Англии, Ирландии, Европе и на Ближнем Востоке. Самым известным в творчестве Мэнниг стали циклы «Балканская трилогия» и «Левантийская трилогия», которые вошли в историю литературы под общим названием «Военные удачи».
Роман «Разграбленный город» – вторая книга «Балканской трилогии». Гай и Гарриет Прингл поженились совсем недавно, но их жизнь не назовешь медовым месяцем. Они с трудом сводят концы с концами, а фоном для их личной трагедии служат тревожные события 1940-х. В Румынию, где живут супруги, входят немецкие войска, и Гай с Гарриет вынуждены расстаться. Межличностная драма, которая наметилась в первой книге, углубляется и становится все более напряженной в опасной и недружественной атмосфере военных действий.
Теперь супруги борются не за сохранение брака, но за само существование и смысл жизни. Гарриет вынуждена бежать в Афины, Гай – остаться. В этой разлуке они осознают, что, возможно, свобода для каждого из них – лучший выход, чем суета и скандалы. Так состоится ли их новая встреча?
Почему же стоит прочесть книгу?
1. Острая и красноречивая хроника эпохи, поданная через призму отдельно взятых человеческих судеб;
2. Написанный менее, чем через два десятилетия после окончания войны, роман наполнен свежими ранами воспоминаний самого автора;
3. Скупая, но яркая и емкая проза, которая оставляет много места для размышлений.
📚 Читайте "Разграбленный город" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Разграбленный город", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Один из присутствующих, бывавший в Хельсинки, стал подробно рассказывать о «финском фиаско». Потом Галпин заявил, что хваленая сила советского оружия – это блеф, и описал, как во время испанской войны его знакомый врезался в советский танк, а тот сложился, точно картонный.
– Чепуха, – заявил Гай. – Старая басня. С ней носились все халтурщики от журналистики, которые не знали, о чем писать.
Почувствовав, что его идеалы атакуют, он утратил всякую кротость и перешел к обороне. Для Гарриет его идеалы были чересчур политическими и безличными, но она готова была поддержать мужа.
Не успел Гай снова заговорить, как в беседу вмешался Мортимер Тафтон, неготовый терпеть домыслы неопытных юнцов. Он изложил историю отношений России и Румынии, подчеркивая, что только влияние союзных стран помешало России поглотить Балканы. Россия, сказал он, восемь раз вторгалась в Румынию, если не считать ряда «дружественных оккупаций», которые до сих пор не забыли и не простили.
– Суть в том, – подытожил он, – что дружба России оказалась для Румынии куда разрушительнее, чем вражда остального мира.
– Это была царская Россия, – заметил Гай. – Советский Союз – совсем другое дело.
– Но нация-то та же. Взять хотя бы недавний пример оппортунизма.
Поймав на себе взгляд Тафтона – надменный, презрительный, Гарриет вознамерилась одержать над ним верх.
– Скажите, а кому бы отдали Бессарабию вы? – спросила она с улыбкой.
– Хм! – Тафтон отвернулся с такой гримасой, словно разжевал незрелую хурму, но затем смягчился и задумался над ее вопросом. – Россия, Турция и Румыния ругались из-за этой провинции больше пяти веков. Россия заполучила ее в 1812 году и держалась за нее вплоть до 1918-го. Надо сказать, что они владели ей дольше, чем кто бы то ни было, так что, если подумать… – Он сделал паузу, вновь хмыкнул и триумфально заявил: – Я бы отдал ее русским.
Гарриет улыбнулась Гаю, как бы отдавая все лавры ему, и Галпин кивнул, подтверждая их победу.
Узкое, смуглое лицо Галпина складками нависло над воротником рубашки. Облокотившись на барную стойку, он испытывал мрачное довольство от возвращения к привычному положению и то и дело оглядывался в поисках аудитории. Белки его глаз желтизной могли поспорить с виски в бокале. Желтое запястье, косточка на котором набухла так, что напоминала куриное яйцо, торчало из мятого рукава пепельно-серого костюма.


