На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Разграбленный город» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Разграбленный город

Автор
Дата выхода
21 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Разграбленный город" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Разграбленный город" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Оливия Мэннинг) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Оливия Мэннинг – британская романистка, поэтесса, прозаик. В ее библиографии – множество художественных и научно-популярных произведений. Зачастую писательница основывалась на собственном опыте, рассказывая о событиях, происходивших в Англии, Ирландии, Европе и на Ближнем Востоке. Самым известным в творчестве Мэнниг стали циклы «Балканская трилогия» и «Левантийская трилогия», которые вошли в историю литературы под общим названием «Военные удачи».
Роман «Разграбленный город» – вторая книга «Балканской трилогии». Гай и Гарриет Прингл поженились совсем недавно, но их жизнь не назовешь медовым месяцем. Они с трудом сводят концы с концами, а фоном для их личной трагедии служат тревожные события 1940-х. В Румынию, где живут супруги, входят немецкие войска, и Гай с Гарриет вынуждены расстаться. Межличностная драма, которая наметилась в первой книге, углубляется и становится все более напряженной в опасной и недружественной атмосфере военных действий.
Теперь супруги борются не за сохранение брака, но за само существование и смысл жизни. Гарриет вынуждена бежать в Афины, Гай – остаться. В этой разлуке они осознают, что, возможно, свобода для каждого из них – лучший выход, чем суета и скандалы. Так состоится ли их новая встреча?
Почему же стоит прочесть книгу?
1. Острая и красноречивая хроника эпохи, поданная через призму отдельно взятых человеческих судеб;
2. Написанный менее, чем через два десятилетия после окончания войны, роман наполнен свежими ранами воспоминаний самого автора;
3. Скупая, но яркая и емкая проза, которая оставляет много места для размышлений.
📚 Читайте "Разграбленный город" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Разграбленный город", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Торговля на черном рынке была так распространена, что даже теперь евреи только посмеялись бы над ним.
В центральном ящичке письменного стола он обнаружил запечатанный конверт с надписью «Совершенно секретно» и пришел в восторг. Он был не единственным, кто подозревал, что деятельность Гая в Бухаресте была далеко не такой невинной, как могло показаться. По мнению Якимова, приветливый, добродушный, отзывчивый Гай идеально подходил на роль агента.
Конверт был неплотно запечатан и открылся от первого же касания.
Вот это находка! Он закрыл пустой конверт и положил его обратно, а план сунул в карман. Еще не придумав, какую бы пользу из него извлечь, Якимов уже представлял, как весело будет демонстрировать его в Английском баре в подтверждение многотрудных миссий, возложенных на него королем и страной.
Пользуясь моментом, консулы ломили втридорога. Якимов, у которого одна мысль о подобных тратах вызывала гадливость, получил визы в Венгрию, Болгарию и Турцию. Осталась только Югославия – страна, откуда его выставили девять месяцев назад, отобрав его автомобиль за долги. Он с отвращением вошел в югославское консульство, отдал свой паспорт, после чего – как и предполагал – был вынужден ожидать целых полчаса.
Наконец вручив Якимову паспорт, клерк сделал такой жест, словно задергивал между ними невидимые шторы.
– Zabranjeno! – сказал он.
Якимову отказали в визе.
Всё это время он надеялся, что однажды сможет одолжить у кого-нибудь сумму, достаточную для покрытия долга, и заберет свою «Испано-Сюизу». Теперь же его лишили такой возможности.
Шагая по Каля-Викторией, он чувствовал, как его возмущение набирает силу, подобно расстройству желудка.
Во время подготовки спектакля Гай водил Якимова в «Две розы», чтобы сохранять над ним контроль.


