На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Воронограй. Русский Савонарола» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Воронограй. Русский Савонарола

Автор
Дата выхода
04 января 2018
🔍 Загляните за кулисы "Воронограй. Русский Савонарола" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Воронограй. Русский Савонарола" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Н. Лихарев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Николай Иосифович Лихарев (1873–1908) – русский писатель начала XX в.; публиковался также под псевдонимом Н. Стрешнев. Судьба отпустила ему слишком мало времени, чтобы выдвинуться в первые ряды исторических романистов, но и за этот короткий срок у него вышло несколько интересных книг. Например, церковно-историческая хроника «Адский год, или Иезуиты в России», историческая повесть из быта Белоруссии XVII в. «Под гнетом унии», «Жидовское пленение» – исторические картины из быта Руси конца XV в. и некоторые другие.
В этом томе представлены два исторических произведения Лихарева. Повесть «Воронограй» рассказывает о жизни великого князя Василия II Темного. Высланный в 1433 г. из Москвы захватившим великокняжеский престол его дядей, звенигородским князем Юрием Дмитриевичем, он обосновался в Коломне. В 1446 г. Василий был захвачен в Троице-Сергиевой лавре сыном Юрия, Дмитрием Шемякой, и ослеплен. В 1447 г. он собрал дружину, выступил в поход против овладевшего Москвой Дмитрия Шемяки и с большим трудом вернул себе московский трон… В повести «Русский Савонарола» рассказано о судьбе греческого монаха Максима, которого вывез с родины государь Василий Иоаннович, чтобы тот перевел церковные книги с греческого и латыни на русский язык.
📚 Читайте "Воронограй. Русский Савонарола" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Воронограй. Русский Савонарола", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И вдруг откуда ни возьмись воронье, видимо-невидимо! Остановилось над двором государевым да над палатами и ну кружить да каркать!.. Ден за пять, как татары в последний раз Москву пожгли, так же, как и ноне, воронье орало!..» А я и говорю: «Неужто, мол, татары опять придут, Лука Петрович?» А он опять: «А бог весть что будет… Разве узнаешь? Ты, – грит, – побеги, Авдотья Карповна, к княгине-государыне да и скажи: не обождать ли, мол, государю-то великому день-другой? Не ровен час…»
– Ой, матушки, страсти какие! – вскрикнула одна из боярынь.
Перепуганная до полусмерти княгиня Марья в изнеможении опустилась на скамью и залилась слезами.
– Ну, пошла хныкать Марья! – пренебрежительно махнула рукой свекровь. – Подумаешь, в самом деле, беда какая… А Лука Петрович твой – дурак старый, – обратилась она к боярыне, – сам, как баба, без приметы шагу не ступит да и людей морочит! Типун ему на язык, непутевому!..
Великая княгиня Софья, дочь знаменитого Витовта, литвинка по происхождению, была менее суеверна, чем русские женщины.
– Полно тебе, Марья, – продолжала старуха, – правду говорят люди: дешевы бабьи слезы, даром льются!.. И что вы за бабы такие! Я всю жизнь прожила да только раз, как под венец шла, плакала; а вы на дню по пять разов ревете! Мужу-то не докучай – пускай его с Богом едет!.
Но княгиня Марья воочию уже видела всякие страхи и не переставала плакать. Ей казалось, что беда уже наступила, грозная, неминучая…
Старуха опять принялась за прерванное чтение Евангелия. Из страха перед строгой свекровью княгиня Марья утихла и только минутами судорожно всхлипывала.
Княгиня Софья дочитала до конца главу, объяснила и ушла в свою горницу.
– Не докучай, говорю, мужу-то, Марья! – строго проговорила она, уходя.
Но только ушла строгая свекровь, как царица расплакалась пуще прежнего. Остановить было больше некому, а боярыни и сами каждую минуту были готовы заголосить.
– Сходи-ка к мужу-то, государю великому! Авось уговоришь! – говорила шепотом, утирая слезы, боярыня Авдотья.
– И то пойду, пускай свекровь-матушка бранится потом! – махнула рукой великая княгиня.
Она взволнованно накинула на себя поверх опашня соболью телогрею и торопливо вышла из светлицы.





