На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дург. В поисках королевы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дург. В поисках королевы

Автор
Жанр
Дата выхода
13 февраля 2018
🔍 Загляните за кулисы "Дург. В поисках королевы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дург. В поисках королевы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андрей Преволт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Начальник тайной королевской канцелярии Дург Стрэйг получает очередное, кажущееся невыполнимым задание короля. Неведомые миры на земле и под землёй таят массу опасностей, даруют интересные встречи и чудесные спасения. Происки врагов и слабоволие тех, кому доверял, отравляют душу. Битва с повелителем подземного мира, голод, холод, лишения. Даже успешное выполнение задания не гарантирует благополучия стране и самому Дургу Стрэйгу. Только чувство долга и любовь помогают выдержать всё и вернуться.
📚 Читайте "Дург. В поисках королевы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дург. В поисках королевы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
До этого он несколько раз входил в него, но дальше любования огромным дубовым столом дело не доходило. Тяжеловесная на вид черная столешница была до блеска натерта воском. Видно было, что столом практически не пользовались, но лакеи ежедневно старательно натирали его.
Как-то раз Дург приехал домой на несколько дней. Но полностью отвлечься от работы не получалось. Решив вечером поработать с привезенными с собой документами, он впервые сел за стол в кабинете. Даже днем при солнечном свете, стоя рядом, Дург видел только идеально гладкую блестящую поверхность.
Такой поворот событий озадачил Дурга. Если до обнаружения таинственной записи все было более-менее понятно – в какой стороне искать, к чему готовиться, то теперь все усложнилось.
Буквально через день после этого Дург вызвал к себе Максимилиана. Целый месяц рыжий студент перелопачивал университетскую библиотеку в поисках упоминания о подземной горе, реке или озере, по которым к ней можно подплыть.
В университетской библиотеке среди огромного множества книг лишь в одной из них Максимилиану удалось разыскать маленькое упоминание о пещере. «В нее вошел старик, спустился вниз, сел в челн, и воды подземной реки подхватили его и понесли к огромному озеру, посреди которого возвышалась гора. Причалил старик к горе, и увидел он двуликих людей без спин. С одной стороны у них был облик мужчин, а с другой – женщин. И поселился он среди них и прожил два года. Но пришел Харон…».
Максимилиан хотел узнать об авторе книги, в которой нашел эти строки, но его в университете никто не знал. Как и не знали, откуда эта книга появилась в библиотеке.
Имя Харон с языка кочевых племен Арханкизии переводилось как «удушающий» и часто давалось как второе имя палачам во взрослом возрасте. Детей при рождении так не называли.
Вот если бы в записке упоминался Харон на лошади и в степи – все было бы на своих местах.







