Главная » Серьезное чтение » Читать Історія русів. Український переклад полностью бесплатно онлайн | Неизвестный автор

Історія русів. Український переклад

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Історія русів. Український переклад» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

06 октября 2017

🔍 Загляните за кулисы "Історія русів. Український переклад" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Історія русів. Український переклад" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Неизвестный автор) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

«Історія русів» в ієрархії текстів культури українського народу стоїть поруч з «Повістю врем’яних літ» і «Словом про полк Ігорів». Уперше опублікована російською в 1846 році в Москві, ця книжка невідомого автора розповідає про історичний розвиток України від давнини до другої половини ХVІІІ сторіччя. Тривалий час її вважали крамольною, оскільки незаперечно стверджувала самобутній шлях розвитку й утвердження українців як окремого народу зі своєю мовою, історією, традиціями. Поширюючись у списках, цей твір, який назвали «поемою вільного народу», був відомий Пушкіну, Гоголю, Рилєєву, Максимовичу, а згодом – Шевченку, Костомарову. Вперше українською його було видано 1956 року у Нью-Йорку, а в 1991-му в Києві «Історія русів» побачила світ в українському перекладі Івана Драча, який написав у передмові: «Ця книжка для того, щоб ми стрепенулись. Вона приходить до українців завжди у вирішальні часи. Зайве твердити, що зараз саме така пора».

📚 Читайте "Історія русів. Український переклад" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Історія русів. Український переклад", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Чи це зробив сам автор для конспiрацii, чи переписувальники, можемо тiльки здогадуватися. Зрештою, про те, що книга не належить перу Г. Кониського (хоч той iсторичнi твори писав, зокрема «Историческое известие о Белорусской епархии» – видав В. Рубан в «Любопытном месяцеслове» 1776 p.), скоро переконалися всi iсторики, особливо коли познайомилися з його справжнiми творами. В передмовi до «Історii русiв», до речi, тiльки й сказано, що iсторiю Кониський передав своему учневi Григорiю Политицi, велася вона начебто як лiтопис при кафедральному Могилiвському монастирi «вправними людьми, що з’ясували потрiбнi свiдоцтва з ученими, мужами Киiвськоi академii i з усякими знаменитими монастирями».

Тут будет реклама 1
В. Горленко бачить у цих словах, i небезпiдставно, звичайну мiстифiкацiю, за якою хоче заховатися автор. Додамо до того, що це писала людина, яка, напевне, навчалась у Киiвськiй академii, бо тут не тiльки мiстифiковано джерела лiтопису, а й дотримано одну iз вимог до iсторiографii, яка викладалась у Киiвськiй академii в курсi риторичного мистецтва, тобто автор мав обов’язково шукати для свого твору пiдкрiплення в авторитетiв для надання творовi рис достовiрностi.
Тут будет реклама 2
Отже, загалом текст «Історii русiв» не дае нiяких пiдстав вважати Г. Кониського автором, вiн тiльки передав Г. Политицi готовий твiр. До речi, це саме фiксуеться в передмовi до «Короткого лiтопису», виданого В. Рубаном. Проте очевидно, що вiн не «Історiю русiв» передавав Г. Политицi, а тiльки «Короткий лiтопис», який в свою чергу став одним iз джерел «Історii русiв», що доведено вченими безсумнiвно.
Тут будет реклама 3
Через це можемо гадати, що авторство Г. Кониського було поставлено у заголовку не автором, а таки переписувальниками. Заперечив цiлком авторство Г. Кониського вже М. Максимович (стаття «Про козакiв приднiпровських»), вказавши те, про що згадано вище: тобто що Г. Кониський передав Г. Политицi «Короткий лiтопис». Цей лiтопис був доповнений додатками, що iх написав О. Безбородько. Заперечив М. Максимович i авторство Г.
Тут будет реклама 4
Политики i прийшов до висновку: «Менi здаеться, що „Історiя русiв“ складена невiдомим для нас автором, який сховав свое iм’я за двома украiнськими знаменитостями, аби сказати в передмовi, що iсторiя, яка пройшла крiзь цi уми, мусить бути певною». Отже, питання про авторство Г. Кониського було досить швидко закрите, й наука це прийняла.

Складнiше питання з Г. Политикою, бо той справдi працював над якоюсь iсторiею Украiни, про що свiдчить лист Н.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Історія русів. Український переклад» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Історія русів. Український переклад» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Неизвестный автор! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги