Главная » Серьезное чтение » Читать Історія русів. Український переклад полностью бесплатно онлайн | Неизвестный автор

Історія русів. Український переклад

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Історія русів. Український переклад» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

06 октября 2017

🔍 Загляните за кулисы "Історія русів. Український переклад" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Історія русів. Український переклад" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Неизвестный автор) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

«Історія русів» в ієрархії текстів культури українського народу стоїть поруч з «Повістю врем’яних літ» і «Словом про полк Ігорів». Уперше опублікована російською в 1846 році в Москві, ця книжка невідомого автора розповідає про історичний розвиток України від давнини до другої половини ХVІІІ сторіччя. Тривалий час її вважали крамольною, оскільки незаперечно стверджувала самобутній шлях розвитку й утвердження українців як окремого народу зі своєю мовою, історією, традиціями. Поширюючись у списках, цей твір, який назвали «поемою вільного народу», був відомий Пушкіну, Гоголю, Рилєєву, Максимовичу, а згодом – Шевченку, Костомарову. Вперше українською його було видано 1956 року у Нью-Йорку, а в 1991-му в Києві «Історія русів» побачила світ в українському перекладі Івана Драча, який написав у передмові: «Ця книжка для того, щоб ми стрепенулись. Вона приходить до українців завжди у вирішальні часи. Зайве твердити, що зараз саме така пора».

📚 Читайте "Історія русів. Український переклад" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Історія русів. Український переклад", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

І сей Володимир, понад означенi князiвства, з’еднав всi iншi слов’янськi князiвства, якi роздiлилися були пiд рiзними назвами помiж його братами i родичами, був один над ними самодержець i звався великим князем руським i цариком над усiма князями; i, будучи могутнiм i лихим у вiйнах, що безнастанно точилися з сусiдами, набув од них i вiд народiв вiддалених великоi поваги, чому ж всi держави запобiгали його дружби, а для утримування ii пропонували йому своi вiри або релiгii.

Тут будет реклама 1
Але вiн, звiдавши спершу iх, слушно вiддав перевагу перед усiма християнськiй грецького, або ерусалимського, обряду i року 988-го по Рiздвi Христовому, вирушивши з вiйськом до приморського мiста Херсона, хрестився там од грекiв i побрався з грецькою царiвною Анною; а повернувши до Киева, хрестив родину свою i народ. Перед хрещенням же всi слов’яни мали вiру схiдних поган i, визнаючи единого Бога вседержителя, вважали символом i житлом його сонце, а знаряддям гнiву – його грiм, або перун.
Тут будет реклама 2
Тому i вшановували сонце запалюванням вогню як його образу, вкидаючи туди початки од всього ростучого, а празник сей називаючи Купалою.

Хрещення Володимирове вважаеться третiм в лiтописах слов’янських; перше у них введене за днiв апостольських, благовiстям апостола Андрiя Первозванного, що приплив був кораблем з Чорного моря i рiкою Днiпром до тоi Киiвськоi гори, котра по заснуванню мiста Киева завше Андрiевою горою звалася i що на нiй опiсля збудовано в iм’я його церкву.

Тут будет реклама 3
Сей же апостол рiкою Десною був тодi i в Новгородi-Сiверському, благовiстив Євангелiю i дивувався з того, як тамтешнiй люд лазнi своi уживае, де, за словами його, розпалювала кожна людина себе, немов розпечений камiнь, сiкла себе хворостом до знемоги, а тодi, кидаючись з шумом в рiчкову воду, виходила звiдтiль жива й бадьора, начебто нiколи не розпалювана й не бита.
Тут будет реклама 4
Рiчки тii до упадку Чорного моря мали води вищi од нинiшнiх, i пороги на Днiпрi не були вiдкритi. Друге хрещення перевела баба Володимирова, велика княгиня киiвська Ольга, що сама хрестилася в Царгородi i була наречена по хрещенню Оленою.

Пiсля скону Володимира Першого незабаром скiнчилося i об’еднання його царства.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Історія русів. Український переклад» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Історія русів. Український переклад» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Неизвестный автор! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги