Главная » Серьезное чтение » Читать Історія русів. Український переклад полностью бесплатно онлайн | Неизвестный автор

Історія русів. Український переклад

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Історія русів. Український переклад» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

06 октября 2017

🔍 Загляните за кулисы "Історія русів. Український переклад" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Історія русів. Український переклад" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Неизвестный автор) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

«Історія русів» в ієрархії текстів культури українського народу стоїть поруч з «Повістю врем’яних літ» і «Словом про полк Ігорів». Уперше опублікована російською в 1846 році в Москві, ця книжка невідомого автора розповідає про історичний розвиток України від давнини до другої половини ХVІІІ сторіччя. Тривалий час її вважали крамольною, оскільки незаперечно стверджувала самобутній шлях розвитку й утвердження українців як окремого народу зі своєю мовою, історією, традиціями. Поширюючись у списках, цей твір, який назвали «поемою вільного народу», був відомий Пушкіну, Гоголю, Рилєєву, Максимовичу, а згодом – Шевченку, Костомарову. Вперше українською його було видано 1956 року у Нью-Йорку, а в 1991-му в Києві «Історія русів» побачила світ в українському перекладі Івана Драча, який написав у передмові: «Ця книжка для того, щоб ми стрепенулись. Вона приходить до українців завжди у вирішальні часи. Зайве твердити, що зараз саме така пора».

📚 Читайте "Історія русів. Український переклад" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Історія русів. Український переклад", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Історики сумiжних зi слов’янами народiв: Птолемей, Геродот, Страбон, Дiодор та iншi – приписували слов’янам давнiсть сиву, за 1610 рокiв до Рiздва Христового вiдому, мовлять, що вони, ведучи з сусiдами безнастаннi вiйни та переслiдуючи чужоплемiннi народи, якi переходили iхньою землею, зайшли i переселили колонii своi за рiку Дунай, до моря Адрiатичного в Іллiрii i вiд гiр Карпатських до рiки Одри; а на захiдних берегах Балтiйського моря оселили всю Померанiю, iхнiм нарiччям так пойменовану.

Тут будет реклама 1
Але дають цi iсторики слов’янським племенам рiзноманiтнi назви, залежно вiд способу iхнього життя i вигляду народного, примiром, схiдних слов’ян називали скiфами, або ж скитами, тому що жили вони мандрiвним життям i часто переселялися з мiсця на мiсце; пiвденних – сарматами, по гострих ящуриних очах з примружкою, i русами, або русняками, – за волоссям; пiвнiчних, приморських, варягами називали через хижацтво i засiдки, де чигали на перехожих; а всерединi од тих мешканцiв, за родоначальниками iхнiми, нащадками Афетовими, так називали: по князю Русу – роксоланами i росами, а по князю Мосоку, кочiвниковi над рiчкою Москвою, що дав iй цю назву, – москвитами i москами, вiд чого згодом i царство iхне дiстало назву Московського i нарештi Росiйського.
Тут будет реклама 2

Самi слов’яни i того бiльше собi назв наробили: болгарами називали тих, якi мешкали над рiкою Волгою; печенiгами тих, що живилися печеною iжею; полянами i половцями, що жили на полях або в степах безлiсих; деревлянами – мешканцiв полiсних, а козарами всiх тих, що iздили верхи на конях та верблюдах i чинили набiги; а сю назву дiстали зрештою i всi воiни слов’янськi, вибранi з iх же породи для вiйни та оборони Вiтчизни, якiй служили у власнiй збруi, комплектуючись та перемiняючись також своiми родинами.

Тут будет реклама 3
Та коли у пору вiйни виходили вони поза своi межi, то iншi цивiльного стану мешканцi давали iм пiдмогу, i задля цього заведена була у них складка громадська, чи податок, прозваний нарештi з обуренням даниною козарам.
Тут будет реклама 4

Цi воiни, часто своiм союзникам допомагаючи, а паче грекам у вiйнах з iхнiми ворогами, перейменованi царем грецьким Константаном Мономахом з козарiв на козакiв – i така назва назавжди вже у них залишилась.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Історія русів. Український переклад» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Історія русів. Український переклад» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Неизвестный автор! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги