На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Історія русів. Український переклад» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Історія русів. Український переклад

Автор
Дата выхода
06 октября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Історія русів. Український переклад" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Історія русів. Український переклад" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Неизвестный автор) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Історія русів» в ієрархії текстів культури українського народу стоїть поруч з «Повістю врем’яних літ» і «Словом про полк Ігорів». Уперше опублікована російською в 1846 році в Москві, ця книжка невідомого автора розповідає про історичний розвиток України від давнини до другої половини ХVІІІ сторіччя. Тривалий час її вважали крамольною, оскільки незаперечно стверджувала самобутній шлях розвитку й утвердження українців як окремого народу зі своєю мовою, історією, традиціями. Поширюючись у списках, цей твір, який назвали «поемою вільного народу», був відомий Пушкіну, Гоголю, Рилєєву, Максимовичу, а згодом – Шевченку, Костомарову. Вперше українською його було видано 1956 року у Нью-Йорку, а в 1991-му в Києві «Історія русів» побачила світ в українському перекладі Івана Драча, який написав у передмові: «Ця книжка для того, щоб ми стрепенулись. Вона приходить до українців завжди у вирішальні часи. Зайве твердити, що зараз саме така пора».
📚 Читайте "Історія русів. Український переклад" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Історія русів. Український переклад", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Історики сумiжних зi слов’янами народiв: Птолемей, Геродот, Страбон, Дiодор та iншi – приписували слов’янам давнiсть сиву, за 1610 рокiв до Рiздва Христового вiдому, мовлять, що вони, ведучи з сусiдами безнастаннi вiйни та переслiдуючи чужоплемiннi народи, якi переходили iхньою землею, зайшли i переселили колонii своi за рiку Дунай, до моря Адрiатичного в Іллiрii i вiд гiр Карпатських до рiки Одри; а на захiдних берегах Балтiйського моря оселили всю Померанiю, iхнiм нарiччям так пойменовану.
Самi слов’яни i того бiльше собi назв наробили: болгарами називали тих, якi мешкали над рiкою Волгою; печенiгами тих, що живилися печеною iжею; полянами i половцями, що жили на полях або в степах безлiсих; деревлянами – мешканцiв полiсних, а козарами всiх тих, що iздили верхи на конях та верблюдах i чинили набiги; а сю назву дiстали зрештою i всi воiни слов’янськi, вибранi з iх же породи для вiйни та оборони Вiтчизни, якiй служили у власнiй збруi, комплектуючись та перемiняючись також своiми родинами.
Цi воiни, часто своiм союзникам допомагаючи, а паче грекам у вiйнах з iхнiми ворогами, перейменованi царем грецьким Константаном Мономахом з козарiв на козакiв – i така назва назавжди вже у них залишилась.










