На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Словарь моей матери» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Словарь моей матери

Автор
Дата выхода
15 марта 2023
🔍 Загляните за кулисы "Словарь моей матери" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Словарь моей матери" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталья Чирухина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаемый мною словарь является отражением речи моей матери Акуловой Прасковьи Ивановны, 1924 года рождения, русской, урожени деревни Шкодинское Кетовского района Курганской области. Книга содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Словарь моей матери" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Словарь моей матери", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Долго на даче не были, поди всё будыльём заросло.
БУзгать(набУзгаться) – есть с аппетитом, наесться досыта. Набегались, набузгались и дрыхнут (о внуках).
БуздадЫрнуть(буздЫрнуть) – ударить, стукнуть с силой. Я уснула, видно, захрапела, а ваш Миша буздадырнул меня самосвалом.Синяк теперича.
БукАнушка – домовой. Буканушка приходил ночью, давил меня, а я спрашивала ево: «Дедушко-соседушко, к худу ли – к добру?»
БурОвить – много и долго работать, выполнять тяжёлую работу. Всю жись буровила на чижёлых работах.
БурУм (нар.) – много. Денег у их бурум!
БУткать (набУткать) – бить, набить кого-либо. Козлы придут в огород, а мы их набуткаем (внукам в сказке, ею самой придуманной).
БухАхтер – бухгалтер. Галя – бухахтер, а Натка – петакок.
БушОвник – муж, бушующий в пьяном состоянии. Выходите, девки взамуж: у Натки Коля не будет пить, но ест плохо, будет плохим работником, а Володя ест хорошо, будешь Галя у плиты стоять, но пьяный – не будет бушОвником.
В
В акулОвшину (в попОвшину) пошли – указание на негативные свойства детей, внуков в зависимости от родства от Акуловых или Поповых.
В дОбры входить – выражение, обозначающее «входить в доверие, добиваться уважения». Сколько на вас не работай, всё равно в добры не войдёшь.
В самОм-то дЕле! – излюбленный фразеологизм, употребляемый в сердцах, от досады на кого-то.
В телЕгу не лЕгу и пешкОм не пойду – излюбленная пословица, применяемая чаще всего к упрямым внукам.
В туЮ (Ё) стОрону – в ту (другую) сторону.
В чесАх – при часах на руке. Бруслет у неё, в чесах ходит.
ВалАндаться – зря проводить время. Хватит валандаться здря, айдате робить!
ВарситЕт – университет. Миша варситет кончил. Оля в варситете учится.
ВЕньгать – ныть, стонать, канючить, хныкать. Внукам: – Не веньгайте!
ВехОтка – мочалка. Вехоткой пошоркай мне крыльса (лопатки). Да как следует!
ВЕхоть – тряпка для стола или пола. Хорошо вехтем шоркай пол в углах, а то середину только моешь.
Вечёрошнее – вчерашнее (молоко, например). Молоко вечёрошное свернулось в простокишу.
ВечОрась(вечОрось) – вечером, вчера. Вечорось Нюрку видала. Худа-худа.
Взадь (взаде) (нар.) – назад, обратно (позади). Не бегайте взадь-вперёд! Ты чо взаде ташшишся?
ВзАмужем – замужем. Обе девки у меня взамужем.
ВИдема – видео. Токо видема свое смотрят!
ВидемаматефОн – видеомагнитофон. Выдумали покупать какот видемаматефон.





