На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Портреты из библиотеки герцога Федерико Монтефельтро» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Документальная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Портреты из библиотеки герцога Федерико Монтефельтро

Дата выхода
12 декабря 2021
🔍 Загляните за кулисы "Портреты из библиотеки герцога Федерико Монтефельтро" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Портреты из библиотеки герцога Федерико Монтефельтро" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталия Владимировна Афанасьева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Одним из источников формирования идей господствующих во времена ренессанса стало переосмысление исторического прошлого. Портреты двадцати восьми знаменитых людей, украшавшие библиотеку герцога Федерико Монтефельтро, могут рассказать о том, как люди пятнадцатого столетия воспринимали предыдущие эпохи, и что для этих людей означало историческое наследие. Книга Афанасьевой Н. В. представляет итог исследований большого количества исторических и искусствоведческих данных. Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся вопросами истории культуры.
📚 Читайте "Портреты из библиотеки герцога Федерико Монтефельтро" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Портреты из библиотеки герцога Федерико Монтефельтро", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
По некоторым источникам в Египет прибыло до 100 тысяч человек. Александрийская еврейская община постепенно ассимилировалась в греческом окружении. Для её нужд были выполнены переводы на греческий язык первых пяти книг Библии. В переводе были заинтересованы и греки. В то далёкое время они с уважением относились к еврейской учёности.
К середине II века до н. э., то есть ко времени покорения Греции римлянами, на греческий язык были переведены все основные религиозные произведения еврейской литературы, в том числе и книги Ветхого Завета.
Существует так называемый перевод семидесяти толковников или Септуагинта (от латинского «семьдесят»). Краткое и удобное обозначение Библии в этом переводе – LXX. По легенде правитель Египта Птолемей II, сын Птолемея I, приказал первосвященнику Иерусалима Елизару направить в Александрию семьдесят учёных евреев для перевода Библии. Учёные трудились в отдельных кельях, и когда их переводы сравнили, тексты совпали слово в слово.
Во II веке до н. э. сами евреи оценивали Септуагинту как чудо.
«Семьдесят старцев написали Тору на греческом языке для царя Птолемея. Для Израиля это был столь же чёрный день, как день, когда был сделан золотой телец.
Сефер Тора I, 8.
Греческая и иудейская общины в Александрии сосуществовали очень долго. Греческий язык оставался основным языком в Александрии и во времена Римской империи. Во втором веке нашей эры Александрия Египетская стала важным центром ещё одной культуры – христианства.
Со II века до нашей эры и до II века нашей эры происходило взаимное проникновение разнообразных верований и философских учений, одним из следствий которого явилось создание христианской доктрины.




