На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «От 0 до 3. Или как выжить в первые три года жизни малыша, переезжая в новую страну каждый год» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
От 0 до 3. Или как выжить в первые три года жизни малыша, переезжая в новую страну каждый год

Автор
Дата выхода
03 февраля 2021
🔍 Загляните за кулисы "От 0 до 3. Или как выжить в первые три года жизни малыша, переезжая в новую страну каждый год" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "От 0 до 3. Или как выжить в первые три года жизни малыша, переезжая в новую страну каждый год" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мила Шмит) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Эта книга — мемуары женщины о жизни с малышом в первые три года его жизни, каждый из которых они проводили в новой стране — США, Израиль, Россия. Как и зачем они переезжали, с какими сложностями сталкивались, и менталитет какой из стран им пришелся ближе, об этом вы узнаете на этих страницах.
📚 Читайте "От 0 до 3. Или как выжить в первые три года жизни малыша, переезжая в новую страну каждый год" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "От 0 до 3. Или как выжить в первые три года жизни малыша, переезжая в новую страну каждый год", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вдобавок от нашей американской мамы я услышала фразу одной известной американской кулинарницы Джулии Чайлд «Butter makes everything better!», что переводится как «Масло (сливочное) все делает лучше», и мои сомнения и опасения по поводу приема внутрь этого продукта улетучились, разбились и разлетелись по дальним уголкам моего сознания.
Когда наши любимые соседи приносили нам еду, я каждый раз дотошно спрашивала у них, что они туда положили. Но, на удивление, Джилл, так звали нашу соседку, ни разу и виду не подала, что ей неприятны мои вопросы, а наоборот, с пониманием относилась к моей диете.
Вы не представляете, но я даже халву – свое любимое лакомство, пробовала сделать самостоятельно! Но, классический рецепт с сахаром и мукой меня не устраивал – слишком непонятным и сложным он мне казался, к тому же, в нем фигурировал сахар.
И я перемолола подсолнечные семечки, перемешала их с медом, изюмом.
Кстати, когда я уже перестала так фанатично сидеть на здоровой диете, подсолнечной халвы я в штатах так и не нашла. Покупала кунжутную и арахисовую, и раз в полгода получала в посылке от родных заветную светящуюся счастьем пачку с нарисованным подсолнухом.
Помню, что спустя месяца три я съела кусочек шоколада, потом еще один. Потом я вычитала, что одна чашечка кофе на ребенке никак не скажется, и стала позволять его себе раз в неделю, зато какое это было наслаждение.
Мы довольно быстро после нашего переезда нашли в окрестностях ближневосточный супермаркет, в котором был и отдел с русскими продуктами, поэтому и наша стандартная гречка была для меня не дефецитом.
Но больше даже нам нравилось покупать в том магазине ближневосточные продукты – и чаще всего тахинную пасту, тахини, или тхину, так ее называют в Израиле. Эта паста была для нас незаменимым соусом для салатов и овощей вместо майонеза.





