На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Улюблені пісні XX сторіччя» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Улюблені пісні XX сторіччя

Автор
Дата выхода
19 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Улюблені пісні XX сторіччя" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Улюблені пісні XX сторіччя" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Михайло Маслій) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Наша збірка містить найкращі українські пісні XX століття. 1950— 1980-ті роки подарували нам цілу плеяду талановитих композиторів і поетів, які створили майже дві сотні прекрасних українських пісень. Такі пісні, як «Два кольори» Олександра Білаша і Дмитра Павличка, «Кохана» Ігоря Поклада та Ігоря Бараха, «Червона рута» і «Водограй» Володимира Івасюка, «Черемшина» Василя Михайлюка і Миколи Юрійчука, «Дикі гуси» Ігоря Поклада і Юрія Рибчинського, «Край, мій рідний край» Миколи Мозгового, «Верба» Едуарда Ханка і Юрія Рибчинського завоювали серця не тільки наших співвітчизників, а й європейців і любителів нашої пісні на американському континенті та у далекій Австралії.
Ці пісні, а також багато інших ви знайдете на сторінках цього видання, до того ж книжка містить розповіді про історію їх створення та долю творців та виконавців цих пісень.
📚 Читайте "Улюблені пісні XX сторіччя" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Улюблені пісні XX сторіччя", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Одного виконання «На долинi туман» Миколою Кондратюком на «Голубому вогнику» 1 травня 1965 року було достатньо: пiсня полетiла у свiти, щоб нiколи вже не приземлятися.
13 квiтня 1990 року Василь Дiденко пiшов iз життя. Вже пiсля поховання праху поета в Киевi став вiдомий його лист – заповiт «Поховайте мене в Гуляйполi». 25 червня 1997 року завдяки клопотанню близьких людей i численних цiнителiв його таланту, навiчно переiхав до своiх землякiв i оспiваного ним у вiршах мiстечка.
Радянська влада заблокувала всю творчу роботу Бориса Буевського.
На трамвайнiй зупинцi
Вiрш Ростислава Братуня
Музика Анатолiя Кос-Анатольського
Я хлопець несмiливий, Дiвчат я сторонюсь,
І навiть розмовляти Із ними я боюсь.
Такий характер в мене – Нещастя немале:
«Мовчун» – усi говорять, Але… але…
На трамвайнiй зупинцi Я зустрiв дiвча чудове,
Почалася розмова, За словечком слово…
І про все ми забули, Йде трамвай за трамваем…
Так чого ж оце ми з нею Стоiмо i чекаем?..
Не знав я, що кохання, Мов буря весняна,
Так раптом i неждано Прийде одного дня.
Пора вже розлучатись, Уже додому час…
– Пробачте, як Вас звати? – А Вас? А Вас?
Приспiв:
На трамвайнiй зупинцi Я зустрiв дiвча чудове,
Почалася розмова, За словечком слово…
І про все ми забули, Йде трамвай за трамваем…
Так чого ж оце ми з нею Стоiмо й розмовляем?
Така – то, друзi, справа, Таке в життi бува:
Спiвае безголосий, Мовчун не замовка!
Хотiв я вiд любовi Втiкати, поки час,
Даю Вам чесне слово! Аж тут – якраз…
Приспiв:
На трамвайнiй зупинцi Я зустрiв дiвча чудове,
Почалася розмова, За словечком слово…
І про все ми забули, Йде трамвай за трамваем…
Так чого ж оце ми з нею Стоiмо? – Бо кохаем!
Коли в далеких 1940–1950–х роках свiтом стрiмко облетiв кiнофiльм «Серенада сонячноi долини», до стрiчки якоi чудовi композицii написав американський кiнокомпозитор Гаррi Уоррен, а зiграв iх оркестр Гленна Мiллера, студентський музичний Львiв i гадки не мав, що у галицькiй столицi незабаром звучатимуть прекраснi iмпровiзованi джазовi мелодii.


