На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Илимская Атлантида. Собрание сочинений» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Илимская Атлантида. Собрание сочинений

Дата выхода
06 сентября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Илимская Атлантида. Собрание сочинений" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Илимская Атлантида. Собрание сочинений" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Михаил Константинович Зарубин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Избранные произведения, составившие трехтомник, — настоящая русская проза, которой присуще глубинное чувство Родины, забота о ней, трепетная чуткость к красоте окружающего мира. Рассказы, повести и публицистика М. К. Зарубина — словно река, питающаяся из единого истока, символом которого стал Илим, водный путь в Иркутской области, родине писателя. Писатель говорит: «...моя малая родина — весь Илимский край, куда вмещается моя жизнь со всеми ее связями, поездками, лесами и полями, птицами и зверьем, ягодами и грибами, горестями и радостями, которые трудно пережить в одиночку. Да, все это, от горизонта до горизонта — моя малая родина — великое четырехмерное пространство, которое умещается в моем сердце». Появившись на свет в Восточной Сибири, Михаил Константинович на многие годы оказался связанным с Ленинградом-Петербургом. Мощная дуга Иркутск—Петербург словно радуга над бескрайними русскими просторами в творчестве писателя. Россия — в его сердце, в живом созидающем слове.
📚 Читайте "Илимская Атлантида. Собрание сочинений" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Илимская Атлантида. Собрание сочинений", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А сейчас ему осталось лишь наблюдать за их полетами, выверенными, целесообразными.
Солнце уже достигло зенита, нагрело не только стенку старого сарая, но и кожаную куртку Николая. Пчеловод высвободился из своих раздумий, из креслица, из томления на солнце, снял куртку, повесил ее на спинку стульчика и пошел к ульям.
Пчелы трудились без устали. Одни улетали за пыльцой, у других было дело на летке нижнего яруса улья. Николай тоже включился в работу, которую необходимо было по непререкаемому пчелиному графику обязательно закончить сегодня.
– Здравствуй, Николай.
– Здравствуй, Франц.
– Ну что, весна наконец-то пришла?
– Слава Богу, – ответил Николай, – хоть займусь делом наконец-то…
– Ну что же, времени у тебя много. Ты стал свободной птицей – так у вас в России говорят?
– Это почему же «свободной»?
– На работу не ходишь.
– А, ты об этом. Да, я свое отработал. И в России, и в Германии. Старый я уже стал, Франц, недавно шестьдесят шесть стукнуло. Остается одно – пчелы. Это мне еще по силам. Только русские говорят – не «свободная птица», а «вольная». Понимаешь отличие?
– Нет. А почему вольная? В чем разница?
– Не могу тебе объяснить, Франц. Это понимание приходит с личным жизненным опытом. Но в России говорят именно «вольная».
– Ну раз говорят, значит, Николай, ты – птица вольная.
– Спасибо, Франц. Только давай заключим договор на аренду земли.
– Зачем тебе это? За аренду нужно платить.
– Так спокойнее.
– Как скажешь.
Приятели пошли по дорожке вдоль широкого луга. Николай не замечал, что наступает на первые полевые цветы, которыми недавно любовался.
– А я ведь тоже стал свободным человеком, – неожиданно сказал Франц и печально улыбнулся.
– Тоже закончил работу на фабрике?
– Нет, мне еще рано, до пенсии два года. Я продал коров.
– Чем они тебе помешали?
– У нас с женой уже сил нет ухаживать за ними. Наемные работники недешевы. Молоко мое получается дороже, чем в магазине.
– А как же вы без коров?
– Не знаю.
– Жалко, мы с Мартой так их любили. Молока, правда, никогда не пили, желудки не позволяли. Дети и внуки живут отдельно, разлетелись по всей Европе.







