На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Толока. Краєвид з вікна хати» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Толока. Краєвид з вікна хати

Автор
Дата выхода
01 февраля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Толока. Краєвид з вікна хати" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Толока. Краєвид з вікна хати" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Михаил Илленко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Кіноповість «ТОЛОКА. КРАЄВИД З ВІКНА ХАТИ» – це художньо-історичний твір, розширена версія сценарію фільму «Толока» режисера Михайла Іллєнка. В основі твору – поетичні образи Т. Г. Шевченка з «У тієї Катерини хата на помості…».
Автор оповідає притчу, в якій «пролітає» крізь історію України, відтворює її драматичні та героїчні епізоди. У центрі сюжету – Катерина і її хата, що також має свою пам’ять, свою душу.
Вік української хати короткий – від війни до війни. Кожне випробування руйнує хату Катерини. Але вона вперто, як і багато поколінь українців, знову й знову підіймає її з руїн.
📚 Читайте "Толока. Краєвид з вікна хати" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Толока. Краєвид з вікна хати", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Зберiгання книжки за iконою i зачитування з неi вiрша Шевченка «Молитва» ототожнюе рядки Шевченка з Богоданим текстом (Бiблiйний мотив).
КАТЕРИНА розгортае «Захалявну книжку», але читае, не пiдглядаючи в текст – напам’ять. КАТЕРИНА звертаеться до iкони Божоi Матерi.
КАТЕРИНА
Зло начинающих спини,
У пута кутii не куй,
В склепи глибокi не муруй.
У кiмнатi порожньо. Лише лiжко i стiлець. Звучать слова вiршу Тараса Шевченка «Молитва». Нiч. Собака ЛАТКА не заважае КАТЕРИНІ, не порушуе тишу.
КАТЕРИНА
А доброзиждущим рукам
І покажи, i поможи,
Святую силу ниспошли.
З iкони на КАТЕРИНУ i ЛАТКУ дивиться Божа Матiр з немовлям.
КАТЕРИНА
А чистих серцем? – Коло iх
Постави ангели своi
І чистоту iх соблюди.
А всiм нам вкупi на землi
Єдиномислiе подай
І братолюбiе пошли.
Степ
Нiчний степ стереже кам’яний скiфський воiн. Гурт жiнок i дiвчат стережуть собаками, наче отару або табун.
Охоронцi чекають команди вiд двох вершникiв, якi у свiтлi вогнищ вибирають собi на втiху пару красунь з трьох десяткiв бранок.
КАЙСАК-БАБАЙ нарештi вказуе на одну з дiвчат. У вiдповiдь на опiр охоронець заспокоюе дiвча шкiряним ногаем, а разом нею – i старшу жiнку, яка не вiддае доньку охоронцям. КАЙСАК-БАБАЙ перекидае дiвча через гриву коня, заламуе руки.
Другий вершник тим часом вже «хрестить» арканом iншу неслухнянку – КАТЕРИНУ.
КАЙСАК-БАБАЙ смiеться i розвертае коня. Вiн зникае в темрявi разом iз бранкою.
Другий вершник, накинувши зашморг на шию КАТЕРИНИ, тягне ii з кола, окресленого вогнищами, у нiч.
КАТЕРИНА задихаеться – вершник не послабляе аркана, щоби дiвчина не могла розпустити зашморг. КАТЕРИНА рветься на волю – у нiч, у степ. Зашморг тягне ii слiдом за вершником. Вершнику добре знайома ця весела гра – приборкати дике перелякане лоша, яке ледь тримаеться на ногах.
На якусь мить зашморг послаблюе свiй тиск. КАТЕРИНА кидаеться за кущ. Їй вдаеться заплутати аркан в колючих гiлках. Вершник повертаеться. Слухняний кiнь долае останнi кроки до КАТЕРИНИ.
Вершник бачить дiвчину крiзь листя i лише тодi помiчае, що це не дiвчина, а хлопець.

