На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чертов мост» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Книги о войне. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чертов мост

Автор
Дата выхода
20 августа 2016
🔍 Загляните за кулисы "Чертов мост" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чертов мост" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марк Алданов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Роман «Чертов мост», созданный выдающимся русским писателем и философом Марком Алдановым, рассказывает о героическом переходе русской армии через Альпы.
Союзники России по антифранцузской кампании, встревоженные успехами русской армии, потребовали ее вывода из Северной Италии, вдобавок лишив обещанной поддержки и указав неверное направление похода. Однако под руководством гениального полководца Александра Васильевича Суворова русские воины не только совершили этот беспримерный рейд, сумев в нескольких сражениях разбить превосходящие силы французов, но и фактически способствовали возникновению в Европе нового государства – Швейцарской Конфедерации.
Данный роман входит в тетралогию «Мыслитель», охватывающую огромную панораму мировой истории от Французской революции и царствования Павла I до заката Наполеоновской империи.
📚 Читайте "Чертов мост" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чертов мост", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
, т. XVII, с. 446). По соображениям, которые здесь излагать не стоит, пишущий эти строки (оторванный от Архивных материалов России) вопреки указаниям Д. Бантыш-Каменского (Словарь достопамятных людей русской земли. Москва, 1836, т. II, с. 412), кн. П. Долгорукова (Российская родословная книга. СПб., 1856, т. III, с. 136) и А. Васильчикова (Liste alphabetique de portraits russes. St. Petersbourg, 1875, т. II с. 497), склонился к мнению, что П. А. Зубов уже был князем в 1793 году (автор указанной статьи в «Русской Старине» предполагает, что в 1793 году еще только велись переговоры с венским двором о возведении графа Зубова в княжеское достоинство Римской империи).
7
«Мальбрук в поход собрался» (франц.).
8
Можно подумать, что это заразительно (франц.).
9
Это так, как я имею честь сообщить вам (франц.).
10
Честное слово (франц.).
11
Эта толпа! (франц.)
12
Испытательница (франц.).
13
«Смелый игрок!» (франц.
14
Будущий убийца императора Павла. – Автор.
15
Форт скорби (лат.).
16
Ужасно!.. (нем.)
17
Сколько? (франц.)
18
Тысяча извинений (франц.).
19
Они не привлекательны (франц.).
20
Свидание (франц.).
21
«Великий турок!», «Вот посланец великого турка!..» (франц.)
22
«Да здравствует Республика!» (франц.)
23
«Она воздвигнута на руинах тирании.
24
В стиле весталки (франц.).
25
Сади, все время Сади… Он кричит день и ночь… Нет ни минуты покоя! (франц.)
26
И пусть бы его звали Полем, Жаном, Пьером или же Брутом, Гракхом, Ликургом, но не Сади! Это смешно, не правда ли, гражданин министр? Эти люди не умеют жить… (франц.)
27
Успокойтесь, граждане… Полноте, дорогие коллеги… (франц.)
28
Полно, граждане (франц.).








