На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Одноколыбельники» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Одноколыбельники

Автор
Дата выхода
15 мая 2022
🔍 Загляните за кулисы "Одноколыбельники" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Одноколыбельники" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марина Цветаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В мае 1911 года на берегу моря в Коктебеле Марина Цветаева сказала Максимилиану Волошину:
«– Макс, я выйду замуж только за того, кто из всего побережья угадает, какой мой любимый камень.
…А с камешком – сбылось, ибо С.Я. Эфрон, за которого я, дождавшись его восемнадцатилетия, через полгода вышла замуж, чуть ли не в первый день знакомства отрыл и вручил мне – величайшая редкость! – генуэзскую сердоликовую бусу…»
В этой книге исполнено духовное завещание Ариадны Эфрон – воссоздан общий мир ее родителей. Сложный и неразрывный, несмотря на все разлуки и беды. Под одной обложкой собраны произведения «одноколыбельников» – Марины Цветаевой и Сергея Эфрона. Единый текст любви и судьбы: письма разных лет, стихи Цветаевой, посвященные мужу, фрагменты прозы и записных книжек – о нем или прямо обращенные к нему, юношеская повесть Эфрона «Детство» и его поздние статьи, очерки о Гражданской войне, которую он прошел с Белой армией от Дона до Крыма, рассказ «Тиф», где особенно ощутимо постоянное присутствие Марины в его душе…
«Его доверие могло быть обмануто, мое к нему остается неизменным», – говорила Марина Цветаева о муже. А он еще в юности понял, кто его невеста, первым сказав: «Это самая великая поэтесса в мире. Зовут ее Марина Цветаева».
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
📚 Читайте "Одноколыбельники" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Одноколыбельники", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Умерла мама, умер папа – как же это возможно?
M-llе Marie при виде наших задумчивых лиц вдруг сделалась веселой, достала из шкафа шоколада, m-llе Sophie налила нам кофе, и через несколько минут мы уже сидели за столом, с любопытством расспрашивая о предстоящей елке.
– Подождите до вечера! Подождите до вечера! – повторяли m-llеs с таинственными улыбками.
– А Маргарита непременно придет?
– Ты, кажется, ее не очень любишь? – спросила m-llе Marie.
– Я? Я ее ненавижу! – горячо воскликнул я.
M-llеs смеялись.
Мы с Женей чувствовали себя чудно. Эти m-llеs в пестрых балахонах были куда лучше тех темно-синих, ежедневных. Неужели они опять когда-нибудь сделаются темно-синими?
На ковре играл яркий луч; небо в окне сияло особенно ярко.
Вдруг – звонок.
– Это за господами Кирой и Женей пришли, – сказала вошедшая Матрена.
Как? Уже? Сколько же времени? Неужели двенадцать и мы уже здесь три часа?
Мы благодарили за рассказ и угощение; m-llеs – за подарки и просили кланяться маме.
– А где теперь Louis? – спросил Женя уже в дверях.
– Он здесь, в России, – ответила m-llе Sophie.
От розового дома до нашего флигеля мы шли молча. Молча вошли в детскую. Женя сел у окна.
– Скучно, Женя? – спросил я, садясь на ручку его кресла.
– M-llеs жалко… – дрожащим голосом ответил Женя. – Всех жалко… Знаешь, мне кажется, что твои гвоздики больше понравились, чем мои розы…
Я промолчал.
VI
– Ну, мальчики, идите. Веселитесь побольше, будьте вежливыми со всеми, а главное – не объедайтесь.
Уже темно. Снег весело похрустывает под ногами. Мы еще никогда не были в саду так поздно.
Окна верхнего этажа в розовом доме ярко освещены. Как он сейчас похож на замок!
– Кира, Кира, скорей! Вдруг опоздаем! – беспокоится Женя.
Взявшись за руки, мы быстро бежим по обычной дороге. Хлоп… Это Женя упал мне прямо под ноги. Я лечу вслед за ним. Несколько секунд мы весело барахтаемся, выдергивая друг из-под друга руки и ноги, затем вскакиваем и, отряхиваясь, бежим дальше.
– Тебе не больно?
– Нет. А тебе?
– Мне тоже нет. А вдруг нас Маргарита видала из окна? Вот будет дразниться!
– Мы скажем, что нарочно катались в снегу!
Вот мы и в передней.
– Скорей, скорей, Кирочка и Женя! Уж все гости съехались, – торопит нас Матрена, помогая раздеваться.
– А кто приехал?
– И барыни, и господа.
– А Маргарита приехала?
– Как же, – здесь, с мамашей.











