На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Эрис. Пролог» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Эрис. Пролог

Автор
Дата выхода
21 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Эрис. Пролог" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Эрис. Пролог" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марат Байпаков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
435 год до нашей эры. Трое молодых сицилийских аристократов, отправляясь на невольничий рынок в Сиракузах, испрашивают предсказание на день у Гермеса — и получают ответ: «Судьба». Что обретут друзья с лёгкой руки бога? И как причудливо переплетутся нити судьбы с событиями прошлого и далёкого будущего?
📚 Читайте "Эрис. Пролог" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Эрис. Пролог", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Песня застала его, завсегдашнего весельчака, коварно врасплох. Певица обводит взглядом гостей, начав с Граника, встречается взглядом с Мироном, который тут же начинает совершенно неистово хлопать в ладоши, и очень медленно проворачивается на носках в сторону Гермократа. Гамор при её виде демонстративно учащает звонкие хлопки. Граник и Мирон оборачиваются к другу. Два друга настороженно всматриваются в непроницаемое лицо Гермократа. Льстивые хлопки прекращаются. Авлосы замолкают.
– Торговец, что нас с вами познакомил… – Тон у Гермократа нарочито суровый.
– Писандр, – деликатно вставляет Граник.
– Писандр. – Гермократ благодарно поднимает правую руку. Мегиста не мигая смотрит в глаза говорящего. – Сказал мне напоследок, что ему «приятно иметь дела с солидными людьми». Ну так вот… – Гермократ прикладывает правую руку к груди. – Мне приятно иметь дела с понимающими, умными и… – Глаза у Мирона и Граника удивлённо расширяются. – …талантливыми людьми. Вами троими то есть. – В дополнение к сказанным словам Гермократ снимает дорожный плащ и роняет его на каменные плиты двора.
– Мы не воровки, мы флейтистки! – совершенно серьёзным тоном, чётко проговаривая слова, Мегиста прикасается кончиками пальцев к груди Гермократа. – Мы не будем воровать вашу дружбу.
Гермократ сдержанно улыбается в ответ.
– У меня вино, и мёд, и травы… сейчас вернусь. – Вместе с Гермократом удаляется и Мирон.
За воротами перешёптывание. Мирон сжимает ладонями лицо друга.
– Да что с тобой сегодня? Может, не поедем вечером? – Мирон недовольно хмурится. Гермократ обиженно молчит.
– Оставайся с девушками, я сам справлюсь.
– А я не помощник, я твой лучший… – Но договорить Мирону не удаётся. Появляется гордячка Мегиста.
– Так, так, так! Вино? – ласково звучит в тишине девичий голос. – И мёд, и травы?
Мирон и Гермократ наперегонки снимают две амфоры, раб вежливо обеими руками протягивает Мегисте кувшин с мёдом и мешок пучков засушенных трав для вина.
Глава 4.








