На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Легенды Фархорна. Охота на судьбу» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Легенды Фархорна. Охота на судьбу

Автор
Жанр
Дата выхода
24 ноября 2016
🔍 Загляните за кулисы "Легенды Фархорна. Охота на судьбу" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Легенды Фархорна. Охота на судьбу" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андрей Удовиченко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Трагедия, связанная с таинственным артефактом, перевернула жизнь потомственного охотника Раэля, толкнув его, словно крохотную ветхую лодку, в бушующие воды прожорливого океана, именуемого судьбой, унеся охотника с родных ему берегов заснеженной планеты Фросвинд. Сможет ли охотник преодолеть препятствия, расставленные на его пути судьбой, и разгадать тайну артефакта? Способен ли Раэль противостоять тем силам, которые были брошены для того, чтобы заполучить магический предмет?
📚 Читайте "Легенды Фархорна. Охота на судьбу" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Легенды Фархорна. Охота на судьбу", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Может, тогда имеет смысл исправить положение?
– И каким же образом? – буркнул Тримз.
– Выясним, что это за дрянь, и засунем ее обратно в самые недра земли! – заявил Раэль.
– Ну, что же…, – призадумался его напарник, – помощь нам бы не помешала. Есть тут у меня один маг на примете, подрабатывает при дворе губернатора.
– Это замечательно, но с чего бы ему нам помогать? – поинтересовался охотник.
– Куда он денется. Это мой давний знакомый, – с гордостью улыбнулся Тримз.
– А насколько хорошо вы знакомы, чтобы заваливаться среди ночи к нему домой? – без намека на юмор задал вопрос Раэль.
– О-о-о, – воодушевленно прогудел Тримз, – он будет просто вне себя от радости, не чета Трельдмуру.
Раэль в ответ на это заявление лишь покачал головой, в уме уже рисуя картины жестокой расправы над непрошеными гостями посредством сжигания заживо сгустком пламени или, что тоже не менее неприятно, испепеления до самых косточек разрядом молнии. Тримз уже, как ни в чем не бывало, в боевом настроении духа, бодро шагал по улице по направлению к жилищу местного мага.
Снега на крыше одноэтажного домика скопилась довольно-таки много, да и крыльцо давно никто не расчищал. Только серый дымок, струящийся из трубы, тянулся вверх, словно в попытке прорваться через летящие ему навстречу снежные хлопья.
– Спит, что ли, никак не пойму? – раздосадовано бурчал себе под нос Тримз, громыхая кулаком в дубовую дверь, – может, заглянешь в окно?
– Как скажешь, – не очень одобряя эту идею, ответил Раэль и, сойдя с заснеженного крыльца, завернул за угол дома.
Окно, завешенное темной шторой, исключало возможность разглядеть в нем что-либо. Лишь туманные очертания лица Раэля в стекле, отражаемые в свете аэлирии, давали ему надежду, что он смотрит в простое окно, а не в темную бездну, вход куда, быть может, по воле колдуна, расположился здесь. Охотник, медленно протянув руку к стеклу, почти коснулся его. Вдруг занавеска резко отдернулась, явив бледное лицо, в удивлении уставившееся из полумрака на незваного гостя широко раскрытыми глазами.
– А, ну-ка, прочь, мерзкое отродье! – рявкнул Раэль, натянув тетиву до предела.
Занавеска тотчас задернулась, а из дома послышался вполне человеческий, весьма возмущенный голос.





