На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Совершенный дворянин из Клермона» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Совершенный дворянин из Клермона

Автор
Дата выхода
25 августа 2016
🔍 Загляните за кулисы "Совершенный дворянин из Клермона" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Совершенный дворянин из Клермона" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Lys) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Каков он, образцовый дворянин? Каким представляли его в эпоху рыцарства и каким он должен был быть в эпоху Ренессанса? К каким идеалам стремился юный воспитанник Клермонского коллежа? Как постулаты книги Кастильоне повлияют на формирование характера того, кто станет потом всем нам известным Атосом, одним из четверки героев Дюма? О том, что могло бы быть до того, как начались события «Трех мушкетеров», о знакомстве Портоса и Атоса и начале пути.
📚 Читайте "Совершенный дворянин из Клермона" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Совершенный дворянин из Клермона", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Невзирая на поздний час, там было много народу, и новоявленные «гуляки» с трудом нашли место, чтобы пристроиться.
– Видите? – шепнул Тардье. – В этой толпе нас никто не заметит. Только поспать не удастся.
– А когда кабак закроют?
– Что-нибудь придумаем. По-крайней мере, тут тепло.
Они устроились поудобнее, прикрывшись плащами, и сидели тихо, стараясь не привлекать ничьего внимания.
Вокруг не только играли, орали и пели песни. Вокруг еще ели и пили, и мало-помалу у мальчишек стало урчать в желудках.
Тардье еще раз проверил свой кошелек и вздохнул:
– Придется потерпеть. Не хочу сразу спускать все. Мало ли…
Он не договорил, поймав чей-то внимательный взгляд, направленный на его деньги. Тардье поспешно сунул кошелек в карман и с рассеянным видом уставился в потолок, изображая скуку.
– Эй, малец, что там у тебя?
Из-за соседнего стола к Тардье потянулась рука – не слишком опрятный молодой человек ухватил мальчишку за плечо.
– Покажи.
Тардье инстинктивно прижал руку к карману и молодой человек пьяно рассмеялся:
– Ага! Значит, деньги? Давай их сюда.
– Я Вас не знаю, оставьте меня в покое.
– Давай по-хорошему, quidquid latet apparebit[2 - Тайное становится явным (спрятанное проявляется) (лат.)] – выворачивай карманы!
– У нас нет ничего спрятанного, – вмешался Ла Фер. – Мы просто зашли погреться.
Молодой человек не обратил на это внимания и, не отпуская Тардье, придвинулся вплотную к столу.
– Redde, quod debes,[3 - Отдай, что должен (лат.
– Мы ничего Вам не должны, и, к сожалению, не можем Вас угостить, volo, non valeo[4 - Хочу, но не могу (лат.)] – сдержанно заявил Ла Фер, в свою очередь, придвигаясь к Тардье.
Пьяный обернулся и прищурился.
– Умник, да? Тут все такие. Откуда вы?
– Мы… из Клермона.
Ла Фер тихо охнул и схватил Тардье за руку, но было поздно. Ничего не понимая, Тардье растерянно повторил:
– Из Клермона, а что?
– Иезуиты? – поднял брови молодой человек и громко, на весь трактир переспросил, – Collegium Societatis Iesu?[5 - Содружество общества Иисуса (лат.
Теперь уже не одна голова повернулась в сторону мальчишек.
– Клермонцы… Иезуиты… Шпионы…
Тардье, озадаченный такой реакцией, невольно обвел взглядом зал. Трактирщик все видел, но предпочел не вмешиваться. Основная часть посетителей не обратила внимания на назревающую ссору, но те, кто проявил интерес, были явно на стороне пьяного.





