На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Возрастное. Книга 3. Часть 5» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Возрастное. Книга 3. Часть 5

Автор
Дата выхода
23 апреля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Возрастное. Книга 3. Часть 5" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Возрастное. Книга 3. Часть 5" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лев Ефимович Фейгин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Продолжение воспоминаний автора, повествующая про его жизнь в городе Днепропетровске в 1930-50 годы.
📚 Читайте "Возрастное. Книга 3. Часть 5" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Возрастное. Книга 3. Часть 5", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
«бормотуха») – суррогатный спиртной напиток; дешёвое (как правило, креплёное, крепостью 15-22°) низкокачественное виноградное или плодово-ягодное вино, приготовленное из дешёвого виноматериала, сахара, этилового спирта, воды и красителей. Используется исключительно для достижения алкогольного опьянения, вкусовые качества большой роли не играют. Бормотухой являются дешёвые виды портвейна и вермута, а также дешёвые плодово-ягодные вина. Следует отметить, что в СССР никогда не выпускались спиртные напитки под торговой маркой «Бормотуха».
Постучали в нашу дверь.
– Разрешите к вам «на огонёк[106 - Зайти «на огонек» – зайти в гости к друзьям, знакомым без предупреждения, запросто. Есть две версии происхождения этого оборота:1. Выражение связано с прежним обычаем ставить на окне зажженную свечу в знак того, что хозяева дома и к ним можно зайти.2. На огонек значит «на миг», т.
– Пожалуйста, – ответили мы ХОРОМ и усадили гостя у стола, поставив ему стакан с «бормотухой». Налили и себе.
– Скажите, пожалуйста, – спросил наш гость, – какой у вас, товарищи, очередной тост, за который мы будем пить?
– За память о нашей дружбе, там, где каждый из нас будет жить. – Ответил я.
Мы выпили.
После нашего тоста Андрей Васильевич Загубин вынул из кармана поллитровку «самогонки[107 - Самогон, самогонка – спиртной напиток, изготовляемый кустарным способом из крахмалистых веществ (картофеля, злаков).
– Выпьем, братцы и мою, за нашу со Львом Ефимовичем дружбу, и закусим горячей, жареной капустой с салом и колбаской собственного приготовления, по-нашему, по-украински, – добавил он, разворачивая скатерть и полотенца, в котором, перед нами появилась большая сковорода, пышущая жаром, названная им – «жарёнка».
– А это нам приготовила и прислала моя жинка, Катерина[108 - Екатерина – женское русское личное имя, восходит к др.-греч. «Экатерини» – «вечно чистая», «непорочная». Распространённая разговорная форма имени – Катерина. Распространённая краткая форма имени – Катя.] Осиповна.
Вообще–то мы уже были сыты «по горло[109 - Сыт по горло – Разг. Вполне, сверх всякой меры удовлетворён, пресыщен чем-либо.





