На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Панас Мирний» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Панас Мирний

Автор
Дата выхода
21 мая 2013
🔍 Загляните за кулисы "Панас Мирний" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Панас Мирний" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Леонід Ушкалов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Панас Мирний – псевдонім Панаса Яковича Рудченка, класика вітчизняної літератури, громадського і культурного діяча, видавця, фольклориста. Саме йому судилося стати засновником і одним із найвидатніших представників української психологічної прози. В історію української літератури видатний письменник Панас Мирний (—1920) увійшов як майстер психологічної прози.
📚 Читайте "Панас Мирний" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Панас Мирний", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Варто пригадати хоч би початок мiнiатюри «Як лебiдонька – на волос…» («Як лебiдонька – на волос, / Як та скрипочка – на голос, / Мов те яблучко – на личко / Моя Галя невеличка!») або рядки з дев'ятоi поезii циклу «Коломийки»: «Як той чернець старий та лiтнiй, / Я наложив на серце схиму… / Чим бiльше мушу я радiти, / Як ти, моя едина, в йому?» Тут, за словами Єфремова, яскраво змальовано «настрiй анахорета в коханнi, однолюба, що почувае глибоко й сильно». А крiм того, образ «схими» надае коханню особливоi безплотностi, сказати б, перетворюе «амор» на «агапе» – риса, яка знайде свое, може, найяскравiше втiлення в любовнiй лiрицi Павла Грабовського, зокрема, в його образку «Жiноча душа»: «Гасне зiрка найяснiша, / Ангел ангела втiша…» Чимало цiкавого е й у мирнiвськiй поезii в прозi.
Крiм оригiнальних вiршiв, перу юного Мирного належить цiла низка перекладiв з росiйськоi лiтератури. Вiн перекладае поезii Кондратiя Рилеева («Невольник»), Олександра Пушкiна («Русалка», «Я пережив моi надii…»), Михайла Лермонтова («Смерть», «Коли я повезу в чужину.




