На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Стратегії життя, або Як з’їсти тістечко і далі його мати» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Стратегії життя, або Як з’їсти тістечко і далі його мати

Автор
Дата выхода
25 мая 2016
🔍 Загляните за кулисы "Стратегії життя, або Як з’їсти тістечко і далі його мати" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Стратегії життя, або Як з’їсти тістечко і далі його мати" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции () и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Кшиштоф Зануссі (нар. 1939 р.) – видатний польський режисер, сценарист і письменник, лауреат багатьох кінофестивалів – Каннського (1980 р.), Венеціанського (1982 і 1984 р.), ХХІІ Московського (2000 р.) та ін., володар численних призів, серед яких – премія ім. Параджанова «за внесок у світовий кінематограф» на Єреванському міжнародному кінофестивалі (2005 р.). У видавництві «Фоліо» 2013 р. вийшла друком збірка спогадів митця «Час помирати».
«Стратегії життя, або Як з’їсти тістечко і далі його мати» (2015) – нова книжка Кшиштофа Зануссі, в якій він розмірковує над ключовими питаннями людського буття, як-от любов, творчість, мораль, релігія. Автор посилається не лише на приклади із власного життя, але й оздоблює видання сюжетами зі своїх кінострічок. До кожного розділу додаються к’юаркоди, за якими можна подивитись в Інтернеті уривки з фільмів режисера, що ілюструють той чи інший сюжет, описаний у книжці.
📚 Читайте "Стратегії життя, або Як з’їсти тістечко і далі його мати" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Стратегії життя, або Як з’їсти тістечко і далі його мати", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Виразно дивиться на батька, однак вiн не звертае на неi уваги – частуе гостя помiдорами. Тiтка розставляе чарки, обминаючи батька, який тягнеться до пляшки i наливае.
Марек(намагаеться протестувати): Я за кермом!
Белла: До завтра протверезiеш.
Марек уже й сам певен, що залишиться на нiч, та про людське око все повторюе:
Марек: Пiсля вечерi я маю iхати! Не можу ж я справляти вам клопiт.
Батько: Не морочте менi голови, мiсця в нас достатньо, куди ви поiдете проти ночi? Поiдете собi вранцi.
Марекова чарка вже повна.
Вiт(до батька): Ти ж знаеш, що я взагалi не п’ю.
Батько: Не розумiю. (Ставить його чарку перед собою й наливае.) За здоров’я гостей, пане Мареку!
Белла перехиляе чарку до дна.
Белла(впiвголоса, до Вiта): Здаеться, сьогоднi тато влаштуе нам концерт.
Батько почув.
Батько: Повтори голоснiше.
Белла(нiяково смiеться): Секрет.
Батько: У компанii не секретничають. Повтори, що ти сказала.
Батько явно мiняеться пiд впливом алкоголю. З чемного свiтського пана вiн перетворюеться на впевненого в собi, сповненого стихiйноi сили чоловiка, який може бути небезпечним.
Белла(з викликом): Я переймаюся тим, що нас сьогоднi чекае.
Батько: Ах, ти переймаешся. (Раптово обертаеться до Марека.) Ця дiвчина вiчно нещасна. Завжди хтось ii кривдить. Вона вам, либонь, казала, що сидiла у в’язницi…
Белла вмить серйознiшае.
Белла: Облиш, тату…
Батько: Я лишень питаю, чи говорила ти про це. Я ж не кажу, за вiщо.
Белла: Ти теж сидiв, тату, одразу пiсля вiйни.
Батько(до Марека, наче розповiдаючи старий анекдот): Дiйсно, сидiв, майже два тижнi. Для профiлактики, так би мовити… (Марек не розумiе, що цей старий мае на увазi.) Пiд час нацiоналiзацii. Тодi саджали всiх гамузом – боялися саботажу. (Марек усе одно не розумiе. Батько дивуеться.) Хiба Вiт вам не казав, що ця скляна фабрика належала нам? (Марек, приголомшений, слухае, а батько веде далi, наче сiв на свого улюбленого коника.) Бачите, мiй прадiд, Альфред Браун, був дисидентом i емiгрував до Польщi через релiгiйнi переслiдування.
Белла (смiючись, переривае його): Замкнене коло. Спочатку була майстерня, i наприкiнцi теж майстерня. (Марек не зрозумiв цiеi зауваги. Белла йому швидко пояснюе.) Нинi тато теж мае майстерню.
Батько неохоче пристае на ii пояснення. Вертаеться до обiрваноi оповiдi.
Батько: Тож Альфред домiгся такого успiху, що наприкiнцi життя вже брав на роботу бiльш як двадцятьох людей.






