На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шедевр» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шедевр

Автор
Дата выхода
10 января 2022
🔍 Загляните за кулисы "Шедевр" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шедевр" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кристина Тетаи) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Шедевр» – исторический роман о европейских переселенцах в Новую Зеландию. Книга о моральном выборе, поиске своего места в обществе и принятии культуры.
Действие разворачивается в 1930-х годах, молодая Лоиз Паркер – студентка колледжа в Окленде. Её семья переехала в Новую Зеландию из Великобритании и занялась в стране сельским хозяйством. Девушка бунтует, наблюдая за окружающей её нищетой местного населения, и стремится изменить общество. На фоне семейной истории Паркеров книга исследует, что произошло с народом маори, когда землю населили европейцы.
📚 Читайте "Шедевр" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шедевр", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я вообще люблю новозеландскую зелень, но для меня все растения и деревья – всё пальмы, будь это банановое дерево с широкими листьями, юкка с тонким высоким стволом, дерево нико, ничем не отличающееся от юкки и по-маорийски пишущееся как «никау», или действительно пальмы – я просто люблю, что они очень пышные и зеленые.
Я зашла внутрь и медленно поднялась на второй этаж. Мне нравилось прикосновение моей открытой ладони к деревянным резным перилам, основание которых было покрашено в белый цвет, а сам поручень лишь залакирован, чтобы сохранить натуральность древесного оттенка.
Норин в темно-синих брюках, белой футболке и расстегнутой красной рубашке поверх сидел на площадке своего этажа на кожаном диванчике с зонтом в руке.
– Сегодня утром на моих глазах машина сбила голубя. Никогда еще никто не умирал на моих глазах.
Я поднялась на площадку и встала спиной к перилам напротив Норина.
– Тебе грустно?
Он немного подумал.
– Не знаю. Это – то немногое, что способно выбить меня из привычного режима, и я тогда теряюсь.
– Где ты сейчас?
– Стою под дождем в опустевшем парке.
– Чувствуешь себя одиноким?
– Мы все одиноки.
Норин взял обеими руками зонт и открыл над собой.
– Спасение от одиночества.
Я кивнула. Помолчав некоторое время, сказала:
– Ты – мой зонт.
Он улыбнулся и, встав, открыл передо мной дверь в свою квартиру.
– Я не особый джентльмен, поэтому раздевайся сама и вешай одежду куда хочешь.
Я прошла в его квартиру и почувствовала легкий запах масляной краски и растворителя, как обычно пахнет в мастерских художников.
– Мое whare tapu, – произнес он.
Я оглянулась и удивленно переспросила: «Что?» Он все еще стоял в дверях, прислонившись плечом к дверному косяку.
– Фаре тапу. Священное жилище.
Я распознала язык маори и понятливо хмыкнула.
Сняв с себя кофту, я огляделась и бросила ее на бордовое стул-кресло у входа. Норин прошел вперед и встал посреди небольшого холла, сунув руки в карманы брюк:
– Здесь три комнаты. Выбери сама.





