На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шедевр» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шедевр

Автор
Дата выхода
10 января 2022
🔍 Загляните за кулисы "Шедевр" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шедевр" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кристина Тетаи) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Шедевр» – исторический роман о европейских переселенцах в Новую Зеландию. Книга о моральном выборе, поиске своего места в обществе и принятии культуры.
Действие разворачивается в 1930-х годах, молодая Лоиз Паркер – студентка колледжа в Окленде. Её семья переехала в Новую Зеландию из Великобритании и занялась в стране сельским хозяйством. Девушка бунтует, наблюдая за окружающей её нищетой местного населения, и стремится изменить общество. На фоне семейной истории Паркеров книга исследует, что произошло с народом маори, когда землю населили европейцы.
📚 Читайте "Шедевр" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шедевр", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Упала? – не выдержала я и решила все-таки задать вопрос, чтобы пояснить. Она говорила очень странно, повышая тон в конце каждой фразы, как будто спрашивая, а не утверждая. Позже я заметила, что многие маори и люди с тихоокеанских островов говорят именно с таким акцентом. Но ко всему прочему, Роимата еще и просто плохо говорила на английском, и я не могла быть уверена, что она имеет в виду то, что произносит.
– Да, идти далеко и нога болит. Сегодня я здесь. No hea koe?
Я опять не поняла последней фразы, но кажется, это был вопрос.
– А ты кто?
– Я просто в гости пришла. А где вы живете? Далеко отсюда?
– Панмьюра. А до того в селе. Когда мы переехали в город, я видела море белых лиц.
– Много белых людей в городе? – уточнила я, но мне хотелось больше поговорить о ее месте жительства. – Вы живете в Панмьюре? Это же так далеко? И твоя мама, что, пешком сюда ходит?
– На ногах, да, надо беречь денег. Мама работает, я tiaki tungane.
С уроков маорийского я помнила это слово, tungane, брат или сестра, и догадалась, что, когда ее мать работает, она приглядывает за братом. Или сестрой. Но я поверить не могла, что человек может ходить пешком на работу из Панмьюры. Это же часа три, может, идти!
– А ты же как сюда пришла? – с испугом спросила я у Роиматы.
– Я на трамвае. Сначала забираюсь на maunga iti, а потом идти, идти и будет трамвай.
Роимата поднялась на ноги и стала руками собирать сухие ветви и траву и складывать все в небольшую тележку, стоящую позади нее.
– А где ты учишься? – спросила я у нее, тоже поднимаясь с корточек.
– Я не учусь.
– Нет? Разве ты не ходишь в школу?
– Пока мама работает во второй работе, я с tungane собираю уголь вдоль железной дороги.
– Уголь собираешь?
Но для чего она его собирает, мне не суждено было узнать, потому что я услышала мамин голос позади меня:
– Лоиз, милая, мне кажется, тебе пора к нам присоединиться.
Я рассеянно кивнула и снова посмотрела на девочку, так умело укладывающую траву в повозку.
– Пока, Роимата.
– E haere ra.
Почти все оставшееся время от нашего чаепития я молчала, не способная выдавить из себя ни звука.





