На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бусо» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Бусо

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Бусо" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бусо" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Константин Перейро) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Япония, 1638 год. На юге острова Кюсю вспыхнуло восстание христианского населения. Большинство самураев рекрутировано для подавления мятежа, в провинциях оставлены минимальные гарнизоны. К побережью одного из княжеств шторм приносит невиданный корабль, команда которого заражена загадочной болезнью, которая превращает людей в оживших мертвецов. Като Масасигэ — самураю на службе у наместника небольшого города — поручено разобраться с неожиданной напастью. Однако зараза распространяется, а лечение от неё только одно — сталь и свинец. Тем временем пираты решают воспользоваться ситуацией и нанести удар по беззащитным поселениям…
📚 Читайте "Бусо" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Бусо", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Я это уже усвоил, – вздохнул иезуит.
Спустя полчаса отряд из двух всадников и полутора десятков асигару вышел из ворот замка Фукума и направился вдоль побережья на север. Сам Като, в чёрно-синих доспехах и чёрном шлеме, выглядел весьма внушительно, но высокая фигура, сидящая на лошади рядом с ним, всё равно бросалась в глаза. На Гуштаву нацепили комплект брони пехотинца, а его макушку украшал шлем-дзингаса, выполненный в виде конусообразной крестьянской шляпы. Однако высокий рост иноземца замаскировать не удалось.
Кроме пары мечей Като взял два пистолета-тандзю или, по-другому, пистору, что являлось искажённым европейским словом «пистоле». Эти тандзю оказались неожиданным, хотя и временным подарком от самого господина Симоды. Прекрасно зная, что самурай лично будет проверять снаряжение пехотинцев, он оставил ящичек с пистолетами у оружейника, с наказом передать его Като. Обращаться с ними Масасигэ умел – они не раз стреляли из пистору вместе с наместником, большим любителем огнестрельного оружия вообще.
Остальные участники процессии выглядели не менее браво. Копейщики мерно покачивали возложенными на плечи пиками, придерживая другой ладонью рукояти мечей. Асигару с тэппо гордо печатали шаг. Предполагая, что им придётся довольно много стрелять, Като распорядился приготовить заранее хяго – мерные бумажные свёртки, в которых уже содержалось нужное количество пороха. Поскольку духи решили и сегодня послать им день без дождя, хяго повесили на груди, на манер бандольеро.
В бредущей навстречу фигуре крестьянина не было ничего подозрительного, за исключением отсутствия головного убора и шаркающей походки, словно он был пьян или очень устал. Однако жеребец под предводителем отряда вдруг поднялся на дыбы и испуганно заржал.
– Отведи животных назад, – бросил самурай поводья одному из асигару и, велев всем ждать, пошёл навстречу «пьянице».
– Эй ты! – крикнул Масасигэ, когда до рыбака оставалось с десяток шагов.






