На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бусо» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Бусо

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Бусо" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бусо" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Константин Перейро) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Япония, 1638 год. На юге острова Кюсю вспыхнуло восстание христианского населения. Большинство самураев рекрутировано для подавления мятежа, в провинциях оставлены минимальные гарнизоны. К побережью одного из княжеств шторм приносит невиданный корабль, команда которого заражена загадочной болезнью, которая превращает людей в оживших мертвецов. Като Масасигэ — самураю на службе у наместника небольшого города — поручено разобраться с неожиданной напастью. Однако зараза распространяется, а лечение от неё только одно — сталь и свинец. Тем временем пираты решают воспользоваться ситуацией и нанести удар по беззащитным поселениям…
📚 Читайте "Бусо" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Бусо", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
***
К моменту возвращения Като и Такахаси господин Симода уже покинул замок, оставив за главного своего помощника – Окаду Кадзуко. Который не преминул лично встретить приятелей и первым делом поинтересоваться, где находится христианин.
– В надёжном месте, – лаконично ответил Като.
– Напоминаю, что завтра предстоит обследовать всё побережье. Тебе надлежит встать пораньше, – высокомерно сообщил он самураю.
Тот молча кивнул и проследовал дальше, не желая вступать в препирательства.
– Отанко-насу*, – пробурчал Юки, когда они немного удалились.
Окада, прекрасно расслышавший фразу, злобно посмотрел им вослед.
__________
Примечания:
* Киссаки, яп. – кончик меча.
* Конишива, искаж. коннитива, яп. – добрый день.
* Корэ ва, яп. – «это», в значении нечто или некто, расположенные рядом с говорящим. Например: корэ ва нэкодэсу – это кот.
* Джером, Иероним – христианское имя Амакусы Сиро, лидера повстанцев.
* Ие, яп. – нет.
* Корэ ва хито тои ниши яп.
* Омура Сумитада (1533-1587) – первый даймё, принявший христианство. В крещении получил имя Варфоломей (Дон Бартоломео или Бартоломью). Активно торговал с португальцами, для чего построил порт Нагасаки, ставший вскоре крупным городом. В 1580 году отправил в Рим первое японское посольство.
* Игнатий де Лойола (1491-1556) – основатель ордена иезуитов.
* Одум – на языке игбо означает «лев». Игбо – народ в юго-восточной Нигерии. За сотни лет процветания работорговли многие представители игбо попали в неволю и оказались за пределами родины.
* Иоганн Вейер или Вир (нем. Johannes Weyer, также Weier и Wier; 1515 – 1588) – голландский и немецкий врач и оккультист. В 1563 году написал труд «Псевдомонархия демонов» (лат. Pseudomonarchia Daemonum), в котором дал подробную классификацию всех демонов.
* Согласно Вейеру, герцог Флаурос действительно появляется в образе ужасного леопарда, но использует огонь, испепеляя врагов.
* Сирэмоно, яп. – тупица, идиот.
* Штука шёлка – отрез ткани шириной примерно 40 см и 11,5 метров длиной. Этого хватало на пошив традиционного кимоно.
* Цуцуми кингин в добрый обан – в Японии описываемого периода имели хождение свёртки с монетами, чаще золотыми, называемые цуцуми кингин.






