На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги ««Рыцари чести и злые демоны»: петербургские учителя XIX- н. XX в. глазами учеников» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
«Рыцари чести и злые демоны»: петербургские учителя XIX- н. XX в. глазами учеников

Автор
Дата выхода
12 февраля 2024
🔍 Загляните за кулисы "«Рыцари чести и злые демоны»: петербургские учителя XIX- н. XX в. глазами учеников" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "«Рыцари чести и злые демоны»: петербургские учителя XIX- н. XX в. глазами учеников" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Коллектив авторов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга представляет собой антологию воспоминаний и дневниковых записей, в которых авторы дают характеристики своим гимназическим учителям. Многие из них были изданы в дореволюционных журналах и сборниках, которые имеются далеко не во всех библиотеках страны. Читателям откроется целая галерея словесных портретов высочайших профессионалов своего дела и унылых бездарностей, людей чести с чувством собственного достоинства и жалких чиновников на побегушках у начальства, внимательных чутких наставников и жестоких самодуров. Среди автров воспоминаний - Д.И. Писарев, Д.С. Мережковский, А.Ф. Кони, С.Я. Маршак и др. Благодарю за техническую помощь в подготовке некоторых материалов студентов Института истории и социальных наук РГПУ им. А.И. Герцена Е. Киреева, А. Лукьянову, Е. Мосалову, Д. Селютина. Книга будет полезна преподавателям и студентам вузов, учителям, всем интересующимся историей российского образования.
📚 Читайте "«Рыцари чести и злые демоны»: петербургские учителя XIX- н. XX в. глазами учеников" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "«Рыцари чести и злые демоны»: петербургские учителя XIX- н. XX в. глазами учеников", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он поощрял наши литературные занятия, интересовался издававшимся в V классе рукописным журналом «Заря» и с добродушной улыбкой шутливо погрозил нам – редакторам – пальцем, когда прочитал эпиграф на обложке6 «Поверь, мой друг, взойдёт она – заря пленительного счастья, – Россия вспрянет ото сна» … Тем из нас, которые нуждались, он доставлял уроки, как репетиторам или подготовителям для поступления в гимназию».
А.Ф. Кони, 1860-е гг.
За сто лет. Воспоминания, статьи и материалы. Пгр., 1923.
***
«На <…> последнем экзамене и случился со мною тот казус, о котором хочу говорить. Экзамен был из немецкого языка и обыкновенно состоял из следующего: предварительно я должен был устно сделать перевод с немецкого языка на русский, а уже затем нам давался русский текст, и мы должны были письменно перевести его на немецкий язык. Я вполне благополучно перевёл текст с немецкого языка на русский, после чего учитель дал мне какой-то отрывок из прозы Пушкина.
Для оканчивающего гимназию перевод с русского языка на немецкий представлял большие затруднения. Такое положение вполне понимал и наш учитель Фрей, а потому заранее он объявил нам, что исписанная четверть листа перевода будет достаточною. Я написал размашистым немецким шрифтом целую страницу, но встретил в тексте совершенно мне по-немецки незнакомое слово «ставня» и этим был поставлен в затруднительное положение.








