На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «2000000 километров до любви. Одиссея грешника» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
2000000 километров до любви. Одиссея грешника

Автор
Дата выхода
21 октября 2019
🔍 Загляните за кулисы "2000000 километров до любви. Одиссея грешника" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "2000000 километров до любви. Одиссея грешника" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Клаус Кеннет) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В его детстве были жестокость, издевательства и насилие. Повзрослев, он вел жизнь социального аутсайдера. На поиски любви и правды Клаус Кеннет отправился в одиночку. Его опасный путь, продолжавшийся двенадцать лет, был полон разочарований и ненависти. Он прошел через все континенты, познакомился со всеми мировыми религиями. Но ничто не могло заполнить внутренней пустоты. Переломным моментом стала личная встреча – в ситуации смертельной опасности! – с неизвестным доселе богом…
Эта книга – духовная одиссея, путь от оккультизма – к любви, от индуистских гуру и буддийских монастырей – к архимандриту Софронию Сахарову, из ада – ко Христу.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
📚 Читайте "2000000 километров до любви. Одиссея грешника" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "2000000 километров до любви. Одиссея грешника", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
2000000 километров до любви. Одиссея грешника
Клаус Кеннет
В его детстве были жестокость, издевательства и насилие. Повзрослев, он вел жизнь социального аутсайдера. На поиски любви и правды Клаус Кеннет отправился в одиночку. Его опасный путь, продолжавшийся двенадцать лет, был полон разочарований и ненависти. Он прошел через все континенты, познакомился со всеми мировыми религиями. Но ничто не могло заполнить внутренней пустоты. Переломным моментом стала личная встреча – в ситуации смертельной опасности! – с неизвестным доселе богом…
Эта книга – духовная одиссея, путь от оккультизма – к любви, от индуистских гуру и буддийских монастырей – к архимандриту Софронию Сахарову, из ада – ко Христу.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Клаус Кеннет
2 000 000 километров до любви. Одиссея грешника
Klaus Kenneth
Born to Hate Reborn to Love. A Spiritual Odyssey from Head to Heart
Допущено к распространению Издательским советом Русской Православной Церкви ИС Р18-814-0496
© ООО ТД «Никея», 2019
© Klaus Kenneth, 2001
© Крейнина И.
* * *
От редакции
Если честно, сначала я пожалел, что взялся за это предисловие. Жалел, сидя почти час у монитора, разглядывая белый лист открытого файла. Просто не понимал, с чего начать. Столько впечатлений, и при этом все мысли, с помощью которых хотелось выразить свои эмоции, лишь вгоняли эти эмоции в какие-то узкие, совсем неподходящие описания.
Когда шла работа над переводом и мы с ведущим редактором Мариной Нефедовой постепенно знакомились с текстом, иногда возникало серьезное искушение вообще не включать в наше издание некоторые фрагменты. Слишком смутительными, иногда странными, иногда чересчур жесткими для читателя они казались.




