На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Потаенные места» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Потаенные места

Автор
Дата выхода
11 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Потаенные места" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Потаенные места" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кэтрин Уэбб) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Уилтшир, графство на юге Англии, 1922 год. Пятнадцатилетняя Пудинг Картрайт вне себя от радости, ведь она получила работу мечты – теперь она ухаживает за лошадьми в роскошной Усадебной ферме. Новая хозяйка поместья – молодая женщина по имени Ирен – прибыла в Слотерфорд совсем недавно, выйдя замуж за Алистера Хадли. Ей пришлось спешно покинуть шумный Лондон и вступить в выгодный брак, чтобы избежать громкого скандала. Отказавшись от светской жизни и вынужденно похоронив себя в сельской глуши рядом с нелюбимым мужем, Ирен с каждым днем ощущает себя все более несчастной, несмотря на отчаянные попытки свыкнуться с новым образом жизни.
Не зная, как еще избежать скуки и тоски, Ирен решает заняться обустройством усадебного хозяйства и знакомится с Пудинг. А вскоре размеренную жизнь Слотерфорда нарушает жестокое убийство юной девушки. Все знали погибшую как тихого, странного, но абсолютно безгрешного человека. Кто мог желать ей зла? Ирен и Пудинг хотят узнать, как глубоко уходят корни этого загадочного преступления, и раскрыть секреты, о существовании которых никто и не подозревал…
📚 Читайте "Потаенные места" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Потаенные места", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
5
Стенхоуп – двуколка, кабриолет или легкий фаэтон, как правило, с высоким сиденьем и закрытой спинкой.
6
Шайр – порода лошадей-тяжеловозов.
7
Гунтер – верховая лошадь, тренированная для охоты.
8
Коб – порода коренастых верховых лошадей.
9
Данди – также название города в Шотландии.
10
Великая война – Первая мировая война (1914–1918).
11
Форд – небольшая деревня, расположенная на северо-западе графства Уилтшир, в четырех милях к западу от Чиппенхема.
12
Биддстон – деревня в графстве Уилтшир, примерно в трех милях к западу от Чиппенхема и в двух милях к северу от города Коршам.
13
Тиквуд – деревня в графстве Уилтшир вблизи Чиппенхема.
14
Слаксы – разновидность брюк со штанинами, расширенными в бедрах и суженными внизу.
15
Скребница – железная щетка для чистки лошадей.
16
Альфред Великий (ок. 849–901) – король Уэссекса, который вел тяжелые войны с датчанами.
17
Название деревни Слотерфорд складывается из слов «слотер» (англ. slaughter) – бойня и «форд» (англ. ford) – брод.
18
Тэны – военно-служилая знать в поздний англосаксонский период истории Британии (VIII – середина XI в.). Верхушку тэнов составляли королевские тэны – лица, находящиеся на службе у короля при дворе или в качестве представителей в регионах (в том числе и шерифы графств). Они служили связующим звеном между королем и его подданными и выполняли поручения монарха.
19
Томми (Томми Аткинс) – прозвище простых солдат вооруженных сил Великобритании. Несмотря на то что слово широко использовалось в XIX в., его особенно часто применяют по отношению к солдатам Первой мировой войны.
20
Георгианский стиль – этот термин бытует как самое общее обозначение английской архитектуры XVIII в.
21
«Уэлдонз ледиз джорнал» – журнал, выходивший с 1875 г.; был первым журналом, специально предназначенным для широкого круга читателей.
22
«Вумэнз уикли» – еженедельный женский британский журнал; выходит с 1911 г. и издается до сих пор.
23
Маршфилд – небольшой городок в графстве Уилтшир, недалеко от Бата.
24
Пикадилли – одна из самых широких и оживленных улиц в Вестминстере, историческом центре Лондона.





