На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мадагаскарский дневник. В поисках счастья за океанами» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мадагаскарский дневник. В поисках счастья за океанами

Автор
Дата выхода
01 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Мадагаскарский дневник. В поисках счастья за океанами" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мадагаскарский дневник. В поисках счастья за океанами" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Катрин Лэш) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Это автобиографическая книга — дневник о путешествии всей жизни, которое началось, как поиск родного отца русской девушки с мадагаскарскими корнями на далеком острое Мадагаскар, омываемого Индийским океаном. Это путешествие, наполненное неожиданными открытиями и духовными откровениями, о том, как найти путь к себе.
📚 Читайте "Мадагаскарский дневник. В поисках счастья за океанами" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мадагаскарский дневник. В поисках счастья за океанами", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я в это не поверила, но когда он озвучил название – Мьянмар, – я к своему стыду признала, что действительно не слышала раньше о такой. Он работал на корабле и сейчас возвращался из многомесячного плавания домой к жене. Английский язык он выучил на корабле, говорил при этом идеально, хоть и ни раз извинялся за свой акцент.
Каун сказал, что Мьянмар – бедная, но очень красивая страна. И да, он пропустил свой рейс, потому что его путь домой состоял из еще большего количества пересадок, чем мой. И теперь ему придется ждать следующий рейс до Дубаи, который будет через сутки.
– Мне приходилось работать в Конго. Одно я не понимаю в африканских странах: почему все так медленно? Если в моей стране человек работает в сфере услуг, то он старается сделать все как можно быстрее…
Я ничего не ответила.
Я сообщила Кауну, что в аэропорту есть отель.
– Да, я собираюсь там остановиться. Покажешь мне, где он?
– Конечно, только ночь там стоит 50 местных баксов!
– О, это не проблема, они обязаны предоставить мне ночлег бесплатно, потому что я пропустил свой рейс.
Тут у меня зародилась идея. Мы ведь с одного рейса, была ни была, а можно попробовать.
Когда мы закончили есть, мой новый знакомый любезно расплатился за меня, не знаю даже, чем это было обусловлено, видимо, в честь знакомства, однако именно сейчас это было приятно и кстати как никогда.
Когда мы зашли в лобби отеля, там уже набралось немало людей, среди которых темнокожие Мама с дочкой, которые, как оказалось, как и я летели из Конго. Я наблюдала как они тщетно пытаются объясниться на французском, но в этой части Африки, к сожалению для них, основной язык – английский.
– Вы не говорите по-английски?
– Анна! Вот девушка говорит по-французски! Наконец-то, – воскликнула Мама.
И они «набросились» на меня. Они летели на каникулы в Нью Йорк, на шоппинг, как они пояснили, и так же, как и все в этом лобби пропустили свой рейс из-за нашей остановки в Ботсване.



