На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Платье королевы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Платье королевы

Автор
Дата выхода
09 апреля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Платье королевы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Платье королевы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дженнифер Робсон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
20 ноября 1947-го года состоялась «свадьба века»: принцесса Елизавета – будущая королева Великобритании – вышла замуж за принца Филиппа. Это событие Уинстон Черчилль назвал «вспышкой света на общем сером пути». Почему? И как это грандиозное событие затронуло жизни миллионов простых британцев? Размышляя на эту тему, английская писательница Дженнифер Робсон создала необыкновенный исторический роман «Платье королевы», рассказывающий о судьбах женщин, участвовавших в создании знаменитого наряда для невесты.
Лондон, 1947-й год. Несмотря на победу, жители послевоенной Британии находятся в тихом отчаянии из-за царящей в стране разрухи и дефицита. Среди них – Энн Хьюз и Мириам Дассен, вышивальщицы из знаменитого дома моды Mayfair. Две женщины с несхожими характерами и тяжелыми судьбами утешаются внезапно завязавшейся дружбой. Их зарождающиеся надежды на светлое будущее подвергаются испытанию, когда именно им оказывают высочайшую честь: создать свадебное платье для принцессы Елизаветы.
Торонто, 2016-й год. Более полувека спустя Хизер Маккензи пытается разгадать тайну вышитых цветов, доставшихся ей в наследство от покойной бабушки. Как она стала обладательницей бесценных вышивок, так напоминающих мотивы потрясающего платья, которое королева Елизавета II носила на своей свадьбе почти семьдесят лет назад?..
📚 Читайте "Платье королевы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Платье королевы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В итоге сосновый ящичек с прахом пока стоял на каминной полке. «Как только зацветут пионы, развеем прах в саду».
Родители Хизер собрали друзей Нэн у себя дома. Угощали кофе с шотландскими сконами и домашним печеньем. Мама Хизер поблагодарила всех собравшихся, а отец продекламировал стихотворение о том, что человек, умирая, просто выходит в соседнюю комнату. Слушая его, люди улыбались сквозь слезы и кивали в знак согласия, а вот Хизер стихи совершенно не тронули. Она почему-то думала, что бабушка была бы с ней солидарна.
Зато истории, которые люди в тот день рассказывали о Нэн, можно было слушать вечно. Когда у кого-то из друзей рождался ребенок или умирал близкий человек, Нэн всегда приходила первой – с домашней едой и цветами из своего сада. Она бесплатно учила английскому языку мигрантов, развозила продукты беднякам, работала волонтером в больнице, собирала вещи для нуждающихся, а в конце семидесятых укрывала в своем доме целую семью беженцев из Вьетнама.
Семья Нгуен съехала еще до рождения Хизер, но она знала, что Нэн все эти годы поддерживала с ними связь.
– Всякий раз, когда мы пытались ее отблагодарить, – рассказывал он Хизер и ее родителям, – она говорила, что знает, каково переехать в другую страну и начинать все с чистого листа.
Хизер позже вспомнила слова доктора Нгуена, когда мыла посуду, и задумалась о том, как бабушке пришлось начать жизнь с нуля. Конечно, всем известно, что Нэн родом из Англии и что после войны она переехала в Канаду из своего родного городка где-то под Лондоном.
Проводя много времени у бабушки, жившей буквально в соседнем доме, Хизер никогда не видела ни фотографий своего деда, ни других снимков из Англии. В детстве она несколько раз спрашивала об этом Нэн, но та всегда уходила от ответа.
Мама тоже не знала о прошлом Нэн.
– Знаешь, они все такие. Те, кто прошел через войну.
– Из-за пережитых ужасов, да? – Хизер училась в старшей школе, и на уроках истории им рассказывали о мировых войнах.
– Наверное. А еще потому, что здесь они начали новую жизнь. Вдали от воспоминаний о том, что потеряно навсегда. Можно понять, почему Нэн не хочет об этом говорить.
Вытирая фарфоровую чашку из праздничного сервиза, Хизер украдкой взглянула на мать. Та держалась стойко, несмотря ни на что. Впрочем, мама всегда умела хранить невозмутимый вид.





