На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ваниляйн и Лизхен» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Документальная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ваниляйн и Лизхен

Автор
Дата выхода
14 мая 2020
🔍 Загляните за кулисы "Ваниляйн и Лизхен" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ваниляйн и Лизхен" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Иван Николаевич Бывших) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Романтичная документальная история одной любви, или исповедь бывшего военного переводчика.
📚 Читайте "Ваниляйн и Лизхен" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ваниляйн и Лизхен", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Когда он взял трубку, я объяснил ему положение и попросил оказать немцу медицинскую помощь.
– Вы же знаете, что санитарная рота расквартирована в селе Фалькен, – сказал он.
– Знаю, но ведь это не так далеко от Хейероде. У немца высокая температура и нога распухла.
– Где он сейчас?
– У меня в кабинете.
Голос майора исчез, из трубки доносились какие-то шипения и пощелкивания. Я терпеливо ждал. Через несколько минут начальника штаба объявился на проводе и сказал:
– Ждите, врач выезжает к вам.
Я попросил немецкого офицера перейти в дежурную комнату, а появившуюся Анну Хольбайн присмотреть за ним.
– Переведите, – попросил он меня, – по-хорошему вас нужно немедленно госпитализировать. Если вы согласны, то мы можем сейчас же отвезти вас в санитарную часть.
– Нет, нет, я останусь здесь.
– Если опухоль к утру спадет, то это хорошо, если нет, то нога ваша в опасности, возможна гангрена, а с ней шутки плохи.
Немец понимающе кивал головой, благодарил врача, санитаров, Анну, меня, но просил никуда его не увозить, а оставить здесь, в этой комнате.
Вечером я снова зашел к нему. При моем появлении он даже сделал попытку встать.
– Не беспокойтесь, – сказал я, – как вы себя чувствуете?
– Ничего сказать не могу.
Я понимал, что все его мысли сейчас сосредоточены только на одном – на скором свидании с родными и близкими. Я знал, что крупный город Кассель был не так далеко отсюда, но в американской зоне.
– Скажите, сколько времени вы не виделись с семьей и родственниками? – спросил я.
– С осени 1943 года.
– Кто вы по званию, должности и где воевали?
– Я пехотный офицер в звании капитана, по должности командир пехотной роты. Воевал в Белоруссии на реке Друть. Может быть, слышали? Там наш батальон оказался в котле и был в полном составе взят в плен, а я к тому же еще и получил вот это ранение.






