На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Кавалергардский вальс. Книга первая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Кавалергардский вальс. Книга первая

Автор
Дата выхода
10 июля 2018
🔍 Загляните за кулисы "Кавалергардский вальс. Книга первая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Кавалергардский вальс. Книга первая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Костина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
История четырёх друзей, мечтающих о службе в элитном кавалергардском полку. Книга 1 повествует о юности героев и охватывает последние годы царствования Екатерины Великой. Кавалергарды — её «золотая игрушка», яркий антураж придворной жизни; их служба безмятежна, полна впечатлений и забав. Друзья молоды и счастливы. Они кутят, дурачатся и влюбляются, не подозревая о том, что очень скоро тяжёлый сапог наследника Павла безжалостно растопчет яркую мишуру их праздной жизни.
📚 Читайте "Кавалергардский вальс. Книга первая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Кавалергардский вальс. Книга первая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
О своих интересах печётся! Окопался в постели Неаполитанской развратницы, как клоп в матрасе, вот теперь и сучит ногами, хочет пристроить дочь своей полюбовницы ко мне под крыло! Нет, дорогой мой Андрей Кириллович, вот тебе мой императорский ответ, – Екатерина порвала письмо и бросила клочки в корзину, – Ноги её здесь не будет!
Вошел дворецкий, с поклоном доложил:
– Ваше императорское величество, Шведский посол граф Стенбок. Просит аудиенцию.
– О, господи, он всё ещё здесь?! Приезжал на свадьбу Александра.
Стенбок вошёл не спеша, выкидывая впереди себя массивную трость. Остановился посреди зала, церемонно раскланялся.
– Как чувствуешь себя, дорогой граф? Чем занимался? Давно не видела тебя в Царском селе, – любезно начала разговор Екатерина.
– Долго гостил при дворе сына Вашего, великого князя Павла Петровича и любезной супруги его Марии Фёдоровны. Очень милое семейство. Был чрезвычайно рад познакомиться близко.
– Ну, чего-чего, а этого добра там хватает, – пробормотала себе под нос императрица.
– Смею заметить, государыня, уж больно хороша великая княжна Александра Павловна.
– Ну, хороша, а тебе на что? – прищурилась Екатерина.
Стенбок, со свойственной ему медлительностью, обстоятельно доложил:
– Я подумал, что неплохо было бы двум большим державам упрочить обстановку в Финском заливе, поженив молодого Шведского короля Густава-Адольфа с юной русской княжной Александрой Павловной.
– Куда хватил! – поразилась Екатерина, – Карл Зюдерманландский, конечно мне брат двоюродный, но он, высунув язык, как верный пёс, глядит на французский берег! И тут наши с ним интересы расходятся. А уж после того, как барон Армфельт, придворный заговорщик-неудачник, провалил заговор против Карла и пустился в бега, точно заяц, по всей Европе. А я, сердечная, беглеца приютила. Вот тут-то братец мой Карл и поразмахивал кулаками от души в мою сторону! Небось, до сих пор руки-то чешутся!! О свадьбе ли речь вести?
– Не будем забывать, Ваше императорское величество, что мнение Карла хоть и немаловажно, но наследный Шведский король всё-таки Густав-Адольф, – напомнил вкрадчиво Стенбок, – А Карл Зюдерманландский лишь его дядя и регент при пятнадцатилетнем наследнике.










