На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гала и Элюар» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гала и Элюар

Автор
Дата выхода
13 марта 2018
🔍 Загляните за кулисы "Гала и Элюар" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гала и Элюар" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Эренбург) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Ее настоящее имя было Елена Дьяконова. Никто не знает, где и когда произошло чудо: нескладная слабая девочка исчезла, на свет появилась женщина-легенда - ГАЛА. Гала обладала таинственным даром магического притяжения. Она вела за собой, вдохновляла, сводила с ума. Муза и главная героиня полотен Сальвадора Дали. Любовница художника-авангардиста Макса Эрнста. Но её первой, самой яркой и болезненной любовью стал не знаменитый художник-сюрреалист, а французский поэт Поль Элюар. Эта книга, прежде всего, о большом и страстном чувстве этих столь непохожих друг на друга людей: русской загадочной женщины-МУЗЫ и поэта. Любовно-исторический роман.
📚 Читайте "Гала и Элюар" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гала и Элюар", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Гала без церемоний опустилась на покрывало, расстегнула две верхние пуговицы кофточки. Эжен, немного помешкав, отошел в сторону и, наклонившись, сорвал травинку. С наслаждением впитывая воздух каждой клеточкой своего тела, она смотрела на него. На нем были светлые брюки и белый джемпер с закатанными по локоть рукавами. Солнечные лучи, пробивающиеся сквозь дрожь ветвей, обрисовывали его силуэт золотистым ореолом.
– Молодой бог, – еле слышно произнесла она.
– Что? – он оглянулся на голос. – Ты о чем-то спросила?
– Иди сюда.
– Да-да…
Он вновь отвернулся и продолжал стоять, покусывая стебелек травинки.
– У Пенелопы хватит терпения ждать.
Гала распростерлась на покрывале. Подложив под голову руку, она закрыла глаза. Ею завладела нега, щемящее ощущение полноты существования и какое-то сладкое, томное предчувствие.
Опустившись на покрывало рядом с ней, Эжен вдруг оробел. От ее запрокинутого лица с влажными завитками волос на висках, с тонкими нитями бровей и веером ресниц веяло покоем и такой отрешенностью от высокого чистого неба над головой, от подрагивающей листвы, от него самого – от всего, что Эжен почувствовал себя лишним; поманив, она вновь ускользала.
Кроны деревьев трепал ветер. Внизу белела черепичная крыша санатория. Он смотрел в подсвеченное солнцем спокойное лицо девушки и ждал. Чего? Он и сам не знал.
– Мой молодой бог, – наконец, едва разжав губы, повторила она.
– Бог не может быть ни молодым, ни старым. Он вечный, – ответил он резче, чем хотел.
– Ты мой бог. Мой умный, милый, чудный. Ты умеешь творить чудеса, – сказала она и замолчала, будто ей нужно было время, чтобы сказанные по-французски слова перевести на своей родной русский. С того самого вечера, когда молодой француз согласился пересесть к ней за столик, все в ее жизни изменилось. Дни перестали тянуться длинной монотонной чередой, а замелькали каруселью.






